Master’s dissertations and PhD theses
In France, individual doctoral supervision is only possible subsequent to passing a specific degree (Habilitation à Diriger des Recherches). I have two currently enrolled, one successfully completed, one abandoned for family reasons.
2020-. Eulalie Lomon: Les TICE pour surmonter l’anxiété langagière lors des interactions orales en classe d’anglais. Joint supervision with Virginie Privas-Bréauté.
2016-. Sylvain Perraud: Anglais de spécialité de la physique (ASPhy) dans le contexte de l’enseignement supérieur et de la recherche : caractérisation et perspectives didactiques.
2015-2020. Anaïs Carnet: L’utilisation de séries télévisées dans l’apprentissage de la consultation pour les étudiants de médecine français.
2010-14. Corinne Landure: Étude Comparative de l’Exploitation Directe de Corpus Générique et Spécifique L2 par des Apprenants LANSAD. Mention très honorable avec les félicitations du jury votées à l’unanimité. Joint supervision with Natalie Kübler, Université Paris 7 Diderot, 10 décembre.
2013-14. Luc Geiller: Production Écrite et Assimilation de Modèles Linguistiques chez les Apprenants d’Anglais. Abandoned.
I have supervised dozens of 1st-and 2nd-year Master’s dissertations in different departments of the University of Lorraine: English (distance and on-campus degrees), Linguistics, and Teacher Training; I’m also anticipating accepting M2 dissertations in the European Master’s in Lexicography (EMLex). Depending on the type, these are typically around 40-80 pages long, in English or in French, and subject to defence in front of a two- or three-person evaluation committee. Topics I have supervised relate to English linguistics and applied linguistics: language teaching and learning, corpus linguistics, information and communication technologies, lexicology, the history of English, etc.
I have participated in a number of PhD and HDR evaluation committees and related events over the last five years for English and Linguistics in France, and occasionally abroad (Germany, Italy, Netherlands). I have also participated in recruitment panels for Senior Lecturer and Professor posts in English and Linguistics in universities throughout France more often than I like to count, as well as for teaching-only positions.
Teaching departments
My recent teaching has been split between several departments:
- Pearl – Pôle d’Enseignement, d’Autoformation et de Recherches en Langues (language teaching and resources). Undergraduate and post-graduate students in Law, the Humanities and the Social Sciences; the syllabuses and programmes are devised between a team of colleagues.
- Erudi – Études et Ressources Universitaires à Distance (distance degrees). Undergraduate and post-graduate students in English; teachers are entirely responsible for creating and producing their own courses on line.
- Département d’Anglais (English department). Undergraduate and post-graduate students in English; many classes involve team-teaching.
- Espé – École Supérieur du Professorat et de l’Éducation (teacher training). Post-graduate students in modern languages; many classes involve team-teaching in preparation for competitive qualifications.
Professors and Senior Lecturers in France have a statutory 192 hours of lectures, seminars and tutorials per year, though as director of a research lab I have a reduced load which means I had to give up some of my courses from 2017-2018.
Courses taught
Current teaching (2021-22):
- Master’s degree (4th year): Corpus Linguistics (Erudi)
- Master’s degree (4th year) : English for Law (Pearl)
- Bachelor’s degree (3rd year): English for the Social Sciences (Pearl)
- Bachelor’s degree (1st year): Approaching English at University (Pearl)
Other courses taught in recent years:
- Master’s degree (5th year): Modern Language Teaching Theory (Espé)
- Master’s degree (5th year): Applied Linguistics (Erudi)
- Master’s degree (4th year): Research Methodology in Applied Linguistics (English Department)
- Master’s degree (4th year): Language teaching and learning (Erudi)
- Master’s degree (4th year): Research Methodology in Applied Linguistics (Erudi)
- Master’s degree (4th year) : Case Studies in Applied Linguistics (Erudi)
- Bachelor’s degree (3rd year): Language teaching and learning (English Department)
- Bachelor’s degree (3rd year): English Lexicology (Erudi)
- Bachelor’s degree (3rd year): History of the English Language (Erudi)
- Bachelor’s degree (3rd year): Non-literary Translation French/English (Erudi)
- Bachelor’s degree (3rd year): Introduction to General Linguistics (Erudi)
I have taught additional courses in a number of higher education institutions in Nancy over the years, including:
- Crapel (teacher training and professional development in Nancy and overseas)
- École d’Architecture de Nancy (school of architecture)
- IUFM de Lorraine (teacher training institute)
- Esstin (engineering college)
- Département d’anglais (English department)
- Centre de Télé-enseignement Universitaire (distance teaching department)
- Faculté de Médecine (medical school)
- Cuces-Universités (continued training institute)
- IUT Charlemagne (technical college)