{"id":13,"date":"2015-06-29T13:43:15","date_gmt":"2015-06-29T12:43:15","guid":{"rendered":"https:\/\/apps.atilf.fr\/homepages\/apolguer\/?page_id=13"},"modified":"2025-10-20T10:32:08","modified_gmt":"2025-10-20T09:32:08","slug":"enseignement","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/fr\/enseignement\/","title":{"rendered":"Enseignement en 2025&ndash;2026"},"content":{"rendered":"<h4><strong>Universit\u00e9 de Lorraine<\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Licence Sciences du langage<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-size: small\">UE201 EC2<\/span> <em>Lexique<\/em><\/li>\n<li><span style=\"font-size: small\">UE303 EC2<\/span> <em>Lexicographie<\/em><\/li>\n<li><span style=\"font-size: small\">UE502 EC2<\/span> <em>Structure des \u00e9nonc\u00e9s<\/em><\/li>\n<li><span style=\"font-size: small\">UE601 EC2<\/span> <em>Syntaxe EAM<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Licence Math\u00e9matiques et Informatique Appliqu\u00e9es aux Sciences Humaines et Sociales [MIASHS]<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-size: small\">L3<\/span> <em>Corpus linguistiques<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Master Erasmus Mundus Traitement Automatique des Langues [TAL]<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-size: small\">M1<\/span> <em>Relations lexique-syntaxe et polys\u00e9mie<\/em> <span style=\"font-size: small\">[en anglais]<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-size: small\">M1<\/span> <em>Syntaxe 2<\/em> <span style=\"font-size: small\">[en anglais]<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-size: small\">M2<\/span> <em>Terminologie<\/em> <span style=\"font-size: small\">[en anglais]<\/span><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Universit\u00e9 de Lorraine Licence Sciences du langage UE201 EC2 Lexique UE303 EC2 Lexicographie UE502 EC2 Structure des \u00e9nonc\u00e9s UE601 EC2 Syntaxe EAM Licence Math\u00e9matiques et Informatique Appliqu\u00e9es aux Sciences Humaines et Sociales [MIASHS] L3 Corpus linguistiques Master Erasmus Mundus Traitement Automatique des Langues [TAL] M1 Relations lexique-syntaxe et polys\u00e9mie [en anglais] M1 Syntaxe 2 [en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-13","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13"}],"version-history":[{"count":59,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":971,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions\/971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/apolguere\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}