{"id":17,"date":"2015-06-29T13:43:37","date_gmt":"2015-06-29T12:43:37","guid":{"rendered":"https:\/\/apps.atilf.fr\/homepages\/dmacaire\/?page_id=17"},"modified":"2021-05-18T15:33:52","modified_gmt":"2021-05-18T14:33:52","slug":"publications","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/publications\/","title":{"rendered":"Publications"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left\"><strong>Plusieurs th\u00e9matiques\u00a0de recherche au sein de la didactique des langues et du plurilinguisme et de la formation des enseignants<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Th\u00e9matique 1<\/strong>: <em>Kidilang, Kidi-L,\u00a0<\/em><em>Kidi+<\/em>, le \u00ab plurilinguismes en herbe\u00a0\u00bb\u00a0: repr\u00e9sentations, croyances\u00a0et pratiques enseignantes \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Th\u00e9matique 2<\/strong>:\u00a0Didactique professionnelle et formation des enseignants<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Th\u00e9matique 3<\/strong>:\u00a0Suivi scientifique d\u2019une ressource franco-allemande de l&rsquo;OFAJ,\u00a0<em>La Valisette franco-allemande\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Th\u00e9matique 4<\/strong>: <em>Etymodidac<\/em>, l\u2019\u00e9tymologie au coll\u00e8ge<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Th\u00e9matique 5<\/strong>:\u00a0\u00c9pist\u00e9mologie de la recherche en didactique des langues et du plurilinguisme<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Varia<\/strong>: Didactique du secteur LANSAD, langues et technologies, &#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #3366ff\">Pour chaque th\u00e9matique, voir l&rsquo;article <em>Derni\u00e8res publications<\/em> (2020 \u00e0 ce jour)<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>TH\u00c9MATIQUE 1<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab\u00a0Plurilinguismes en herbe\u00a0\u00bb\u00a0: repr\u00e9sentations, croyances\u00a0et pratiques enseignantes \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>Accueil et prise en compte des enfants dont le fran\u00e7ais n\u2019est pas la langue de la maison:<br \/>\n&#8211; dans les effets de tension avec les programmes de Maternelle (2015, 2012)<br \/>\n&#8211; dans les croyances \u00e0 l\u2019\u0153uvre chez les acteurs (enseignants et \u00e9l\u00e8ves, ici)<br \/>\n&#8211; dans l\u2019organisation apprenante<\/p>\n<p><strong>Articles de revues \u00e0 comit\u00e9 de lecture (ACL)<\/strong><\/p>\n<p>Behra S\u00e9verine, Lemoine-Bresson, V\u00e9ronique, Macaire, Dominique (2018). \u00ab\u00a0Soussana, je ne te comprends pas\u00a0! \u00bb. Une approche compr\u00e9hensive de la m\u00e9diation langagi\u00e8re et interculturelle \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle\u00a0\u00bb. in Huver, Emmanuelle &amp; Lorilleux Joanna (dir.). <em>M\u00e9diation <\/em><em>et didactique des langues : quelles conceptualisations pour quelles interventions\u00a0?<\/em> <em>RDLC<\/em>, vol. 15.<\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine, Carol, Rita, Macaire, Dominique (2016). \u00ab\u00a0L\u2019apprentissage de la langue de scolarit\u00e9\u00a0: vers une \u00e9cole maternelle \u00ab\u00a0davantage inclusive\u00a0\u00bb. Dans Lucile Cadet, Anne P\u00e9gaz-Paquet (dir.), <em>L\u2019oral en question(s)<\/em>. Le Fran\u00e7ais aujourd\u2019hui, N\u00b0195 (4\/2016), Paris\u00a0: Armand Colin, 47-60.\u00a0Rep\u00e9r\u00e9 \u00e0:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.revues.armand-colin.com\/lettres-langues\/francais-aujourdhui\/francais-aujourdhui-ndeg-195-42016\/lapprentissage-langue-scolarite-ecole-maternelle-davantage-inclusive\">http:\/\/www.revues.armand-colin.com\/lettres-langues\/francais-aujourdhui\/francais-aujourdhui-ndeg-195-42016\/lapprentissage-langue-scolarite-ecole-maternelle-davantage-inclusive<\/a><\/p>\n<p>Carol, Rita, Behra, S\u00e9verine, Macaire, Dominique <strong>(<\/strong>2016). \u00ab Les tr\u00e8s jeunes enfants allophones \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle : interactions langagi\u00e8res et appropriation du fran\u00e7ais \u00bb. Dans\u00a0Stella Cambrone-Lasnes, Anne-Birte Kr\u00fcger, Nathalie Thamin (dir.), <em>Diversit\u00e9 linguistique et culturelle \u00e0 l\u2019\u00e9cole primaire\u00a0: accueil des \u00e9l\u00e8ves et formation des acteurs<\/em>. Les Carnets d\u2019Atelier de Sociolinguistique, N\u00b011, Paris\u00a0: L\u2019Harmattan, 47-67.<\/p>\n<p>Lemoine, V\u00e9ronique, Macaire, Dominique (2015). \u00ab\u00a0Le plurilinguisme en herbe, un atout pour l\u2019\u00e9cole maternelle\u00a0\u00bb, <em>Nouveaux Cahiers d\u2019Allemand<\/em> 3, 337-348.<\/p>\n<p><strong>Chapitres d\u2019ouvrage scientifique (OS)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, D. (2019). \u00ab\u00a0La didactique du plurilinguisme dans une r\u00e9gion transfrontali\u00e8re entre France et Allemagne en tensions\u00a0\u00bb. Dans\u00a0: Claudia Polzin-Haumann, Julia Putsche, Christina Reissner (dir.). <em>Wege zu einer grenz\u00fcberschreitenden deutsch-franz\u00f6sischen Fremdsprachendidaktik\u00a0: Etat des lieux, enjeux, perspectives<\/em>. Romanistik &amp; angewandte Sprachwissenschaft, Band 5. St Ingbert\u00a0: R\u00f6hrig Universit\u00e4tsverlag, 131-152.<\/p>\n<p>Behra,S., Carol, R. &amp; Macaire, D.\u00a0(2019). \u00ab\u00a0Wie weit ist der Weg von der \u201esuperdiversity\u201d zur Anerkennung der \u201eMehrsprachigkeit\u201d im franz\u00f6sischen Vorschulkontext?\u00a0<em>\u00bb.\u00a0<\/em>Dans\u00a0: Anja Ballis &amp; Hodaie Nazli (dir.) <em>Perspektiven auf Mehrsprachigkeit &#8211; Individuum, Bildung<\/em>, Gesellschaft, Reihe DaZ-Forschung Deutsch als Zweitsprache, Mehrsprachigkeit und Migration, Band 16. Berlin&amp;New York\u00a0: Mouton de Gruyter, 261-278.<\/p>\n<p>Carol, Rita, Macaire, Dominique, Behra, S\u00e9verine (2016). \u00ab\u00a0Du quotidien communicatif d\u2019enfants allophones en classe maternelle\u00a0\u00bb. Dans\u00a0Lucile Cadet, \u00a0Anne P\u00e9gaz Paquet (dir.), <em>Les langues \u00e0 l\u2019\u00e9cole, la langue de l\u2019\u00e9cole.<\/em> Arras, Artois Presses Universit\u00e9, collection \u00ab \u00c9tudes linguistiques \u00bb, s\u00e9rie \u00ab Didactique des langues \u00bb, 89-103.<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2017\/07\/texte-publi\u00e9-CAROL-MACAIRE-BEHRA-ECOLA_2016-langues-\u00e0-l\u00e9cole-langue-de-l\u00e9cole.doc\">CAROL MACAIRE BEHRA du quotidien communicatif d&rsquo;enfants allophones 2016<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique, Behra, S\u00e9verine (2016). \u00ab Quand la langue de la maison n\u2019est pas celle de l\u2019\u00c9cole : l\u2019agir de l\u2019enfant allophone arrivant en classe de maternelle \u00bb. Dans Greta Komur-Thilloy, Urszula Paprocka-Piotrowska\u00a0(dir.), <em>\u00c9ducation plurilingue : contexte, repr\u00e9sentations, pratiques.<\/em> Paris, Orizons, s\u00e9rie Sciences du langage, coll. Universit\u00e9s, 217-230.<\/p>\n<p>Macaire, Dominique, Carol, Rita, Jarl\u00e9gan, Annette, Tazouti, Youssef, Behra, S\u00e9verine (2015). \u00ab L\u2019\u00c9cole maternelle : la difficile gestion du plurilinguisme \u00bb. Dans Rolland, Yvon, Dumonteil, Julie, Gaillat, Thierry, Kant\u00e9, Issa, Tampoe, Vilasnee (dir.), <em>Heritage and Exchanges \u2013 Multilingual and Intercultural Approaches in Training Context, <\/em>Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 209-230.<\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2015). H\u00e9t\u00e9rog\u00e9n\u00e9it\u00e9 et plurilinguisme en herbe \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle en France. Dans\u00a0Lebreton Marl\u00e8ne (dir.),\u00a0<em>La didactique des langues et ses multiples facettes<\/em>.\u00a0<em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Jacqueline Feuillet<\/em>. Paris\u00a0: \u00c9ditions Riveneuve, 109-135.\u00a0<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2017\/07\/MACAIRE-CHAPITRE-HOMMAGES-FEUILLET.pdf\">MACAIRE CHAPITRE HOMMAGES FEUILLET<\/a><\/p>\n<p><strong>Communications dans des actes \u00e0 comit\u00e9 de lecture de manifestations scientifiques<\/strong><\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine, Carol, Rita, Jarlegan, Annette, Macaire, Dominique, Tazouti, Youssef (2016). \u00ab\u00a0Le \u201fplurilinguisme en herbe\u201d \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle : <em>Kidilang<\/em>, une recherche ethnom\u00e9thodologique pluricat\u00e9gorielle et pluridisciplinaire\u00a0\u00bb. Dans Brigitte Marin, et Dominique Berger (dir.), <em>Recherches en \u00e9ducation, recherches sur la professionnalisation\u00a0: consensus et dissensus. Le Printemps de la recherche en ESPE 2015<\/em>, Paris, R\u00e9seau national des ESP\u00c9, 326-336. Rep\u00e9r\u00e9 sur le site du R\u00e9seau National des ESP\u00c9.\u00a0Rep\u00e9r\u00e9 \u00e0:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.reseau-espe.fr\/recherche\/printemps-2015-de-la-recherche-espe\/le-plurilinguisme-en-herbe-l-ecole-maternelle-kidilang\">http:\/\/www.reseau-espe.fr\/recherche\/printemps-2015-de-la-recherche-espe\/le-plurilinguisme-en-herbe-l-ecole-maternelle-kidilang<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>TH\u00c9MATIQUE 2\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Didactique professionnelle et formation des enseignants <\/strong><\/p>\n<p>Cet axe de recherche est amorc\u00e9 en 2011, lors de l\u2019int\u00e9gration \u00e0 l\u2019ATILF, \u00e9quipe Didactique des langues et sociolinguistique et s\u2019inscrit dans des recherches \u00e0 vis\u00e9e transformative de l\u2019\u00e9cole. Il donne lieu \u00e0\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>des travaux internes men\u00e9s par les formateurs de l\u2019ESPE\/INSPE de Lorraine au sein desquels sont abord\u00e9s\u00a0:\n<ul>\n<li>les liens entre recherche et intervention dans les classes\u00a0;<\/li>\n<li>la question du plurilinguisme, comme paradigme nouveau et non stabilis\u00e9 de la formation des futurs enseignants du premier degr\u00e9\u00a0 (2011-2012)\u00a0;<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>une recherche sur les repr\u00e9sentations, croyances et st\u00e9r\u00e9otypes \u00e0 l\u2019\u0153uvre chez les \u00e9tudiants de Master MEEF (d\u00e9but 2016).<\/li>\n<li>une recherche-action men\u00e9e avec des doctorants contractuels en charge d\u2019enseignement dans le sup\u00e9rieur (2013-2017)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Articles de revues \u00e0 comit\u00e9 de lecture (ACL)<\/strong><\/p>\n<p>2020 \u00a0 Macaire, D.\u00a0(2020). La \u00ab\u00a0recherche-formation\u00a0\u00bb, une contribution aux approches collaboratives en formation initiale d\u2019enseignants de langues du premier degr\u00e9, <em>RDLC<\/em>, volume 17-1\/2020\u00a0: Recherches collaboratives en didactique des langues\u00a0: enjeux, savoirs, m\u00e9thodes<\/p>\n<p>2019\u00a0\u00a0\u00a0Macaire, D. (2019). La \u00ab\u00a0recherche-formation\u00a0\u00bb convient-elle pour \u00e9tudier l\u2019accessibilit\u00e9 scolaire de jeunes \u00e9l\u00e8ves \u00e0 besoins particuliers\u00a0?<em>Nouvelle Revue, 86.<\/em><\/p>\n<p>Behra, S. &amp; Macaire, D.(2018). Une approche compr\u00e9hensive des langues est-elle tenable en formation initiale d\u2019enseignants du premier degr\u00e9\u00a0? <em>M\u00e9langes.<\/em><\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine &amp; Macaire, Dominique (2017). \u00ab\u00a0Souvenirs et croyances sur les langues et leur apprentissage chez des futurs enseignants en formation \u00bb, <em>\u00c9tudes en Didactique des Langues,<\/em> 28, \u00ab\u00a0St\u00e9r\u00e9otypes, croyances, repr\u00e9sentations\u00a0\u00bb, Toulouse, 115-136.\u00a0<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2017\/07\/EDL-28-BEHRA-MACAIRE-2017.pdf\">EDL 28 BEHRA &amp; MACAIRE 2017<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2016). <em>Former les doctorants au m\u00e9tier d\u2019enseignant-chercheur\u00a0&#8211; Une recherche-action \u00e0 l\u2019\u0153uvre<\/em>, Colloque AIPU-PAR\u00c9, \u00ab\u00a0<em>La recherche au service de l\u2019apprentissage et de l\u2019enseignement dans le sup\u00e9rieur\u00a0\u00bb, <\/em>Poitiers. Rep\u00e9r\u00e9 \u00e0: \u00a0<a href=\"http:\/\/pare.univ-poitiers.fr\/recherche\/seminaire-24-et-25-mai-2016-la-recherche-au-service-de-l-apprentissage-et-de-l-enseignement-dans-le-superieur\/\">http:\/\/pare.univ-poitiers.fr\/recherche\/seminaire-24-et-25-mai-2016-la-recherche-au-service-de-l-apprentissage-et-de-l-enseignement-dans-le-superieur\/<\/a><\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine, Macaire, Dominique, Mel\u00e9ndez Quero, Carlos &amp; Normand, Claude (2012).\u00a0\u00ab\u00a0La formaci\u00f3n of Lehrer : de la Schwierigkeit to think la complexit\u00e9 in der educaci\u00f3n\u00a0\u00bb. <em>M\u00e9langes CRAPEL<\/em> 33, 103-118.<\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine, Macaire, Dominique &amp; Normand, Claude (2011).\u00a0\u00ab\u00a0L&rsquo;enseignant du premier degr\u00e9 porteur de projets plurilingues et interculturels : un dispositif de formation initiale pluridimensionnel \u00e0 l&rsquo;essai\u00a0\u00bb. <em>Les Langues Modernes<\/em> 3, 2-6.\u00a0<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2016\/08\/BEHRA-MACAIRE-NORMAND-LES-LANGUES-MODERNES-3-2011.pdf\">BEHRA MACAIRE NORMAND, LES LANGUES MODERNES 3-2011<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chapitres d\u2019ouvrage scientifique (OS)<\/strong><\/p>\n<p>2019 \u00a0\u00a0\u00a0 Gaonac\u2019h, Daniel &amp;\u00a0Macaire, Dominique (2019<em>). Les langues \u00e0 l\u2019\u00e9cole d\u00e8s le plus jeune \u00e2ge<\/em>, Rapport scientifique, Cnesco, Conf\u00e9rence de consensus, Rapport des Pr\u00e9sidents, en ligne\u00a0: <a href=\"http:\/\/www.cnesco.fr\/fr\/langues-vivantes-etrangeres-comment-mieux-accompagner-les-eleves\/\">http:\/\/www.cnesco.fr\/fr\/langues-vivantes-etrangeres-comment-mieux-accompagner-les-eleves\/<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique &amp; Reissner, Christina (2019). <em>Langue maternelle, langue de scolarit\u00e9, langues vivantes\u00a0: Comment articuler les diff\u00e9rentes langues de l\u2019\u00e9l\u00e8ve<\/em>, Cnesco, Conf\u00e9rence de consensus, Notes des experts, en ligne\u00a0: <a href=\"http:\/\/www.cnesco.fr\/fr\/langues-vivantes-etrangeres-comment-mieux-accompagner-les-eleves\/\">http:\/\/www.cnesco.fr\/fr\/langues-vivantes-etrangeres-comment-mieux-accompagner-les-eleves\/<\/a><\/p>\n<p>Behra, S\u00e9verine &amp; Macaire, Dominique (2018). \u00ab\u00a0Quelques enjeux du plurilinguisme\u00a0\u00e0 l\u2019\u00e9cole primaire\u00a0: vers une formation des enseignants davantage inclusive\u00a0\u00bb. Dans\u00a0Greta Komur-Thilloy, Sladjana Djordjevic (dir.), <em>Apprendre dans et par les langues<\/em>. Paris, Orizons, s\u00e9rie Sciences du langage, coll. Universit\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>TH\u00c9MATIQUE 3\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Suivi scientifique d\u2019une ressource partag\u00e9e,\u00a0<em>La Valisette franco-allemande\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Cet axe s\u2019int\u00e9resse aux enfants de 3-6 ans et \u00e0 leur apprentissage de la langue du voisin (fran\u00e7ais et allemand) au moyen d\u2019une ressource commune, la <em>Valisette franco-allemande.<\/em> La recherche, pilot\u00e9e par l\u2019<em>Office franco-allemande pour la jeunesse<\/em>, a r\u00e9uni 4 chercheurs fran\u00e7ais et allemands de 2011 \u00e0 2015. L\u2019objectif central de l\u2019\u00e9tude consiste \u00e0 analyser les pratiques d\u00e9clar\u00e9es et donn\u00e9es \u00e0 voir en mati\u00e8re de d\u00e9couverte de la langue du voisin et d\u2019\u00e9ducation interculturelle dans les \u00e9coles maternelles et les jardins d\u2019enfants (Kitas).<\/p>\n<p><strong>Ouvrage collectif<\/strong><\/p>\n<p>Broug\u00e8re, Gilles, Kubanek, Angelika, Macaire, Dominique &amp; Putsche, Julia (dir.) (2015). <em>La Valisette franco-allemande. Quelle place pour la langue et la culture de l\u2019autre au Kindergarten et \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle\u00a0?<\/em> Texte de travail n\u00b027, Berlin-Paris, Office franco-allemand pour la jeunesse. En ligne\u00a0: <a href=\"https:\/\/www.ofaj.org\/la-valisette-franco-allemande-quelle-place-pour-la-langue-et-la-culture-de-lautre-lecole-maternelle\">https:\/\/www.ofaj.org\/la-valisette-franco-allemande-quelle-place-pour-la-langue-et-la-culture-de-lautre-lecole-maternelle<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chapitres d\u2019ouvrage scientifique (OS)<\/strong><\/p>\n<p>Lemoine, V\u00e9ronique &amp; Macaire, Dominique (2019, \u00e0 para\u00eetre). \u00ab\u00a0What does using a Franco-German shared toolbox reveal about teacher trainers\u2019 discourses on interculturality?\u201d Dans : Auger, Nathalie, Dervin, Fred, Machart, R\u00e9gis (dir.) <em>Discourse Analysis and Interculturality\u00a0. <\/em>London\u00a0: Routledge.<\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2015). \u00a0De l\u2019appropriation de la Valisette franco-allemande : entre \u00ab\u00a0m\u00e9thode\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0ressource\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb. Dans\u00a0: <em>La Valisette franco-allemande. Quelle place pour la langue et la culture de l\u2019autre au Kindergarten et \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle\u00a0?<\/em> Texte de travail n\u00b027, Berlin-Paris, Office franco-allemand pour la jeunesse. En ligne\u00a0: <a href=\"https:\/\/www.ofaj.org\/la-valisette-franco-allemande-quelle-place-pour-la-langue-et-la-culture-de-lautre-lecole-maternelle\">https:\/\/www.ofaj.org\/la-valisette-franco-allemande-quelle-place-pour-la-langue-et-la-culture-de-lautre-lecole-maternelle<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique &amp; Putsche, Jule (2015). \u00ab\u00a0Enseigner la langue-culture, une contradiction dans l&rsquo;enseignement-apprentissage de la langue du voisin en maternelle? Un outil franco-allemand \u00e0 l&rsquo;\u0153uvre\u00a0\u00bb In Komur Greta, Paprocka-Pietrowska, Urzsuula (dir.), <em>Education plurilingue\u00a0: contexte, repr\u00e9sentations, pratiques<\/em>, Institut de Recherche en Langues et Litt\u00e9ratures Europ\u00e9ennes (4363), Paris, Editions Orizons, s\u00e9rie <em>SDL<\/em>, coll. Universit\u00e9<em>, <\/em>179-194.<\/p>\n<p>Putsche, Jule &amp; Macaire, Dominique\u00a0(2014). \u00ab\u00a0\u00ab\u00a0Hast du die Lilou wirklich aus Frankreich gekriegt\u00a0?\u00a0\u00bb \u2013 F\u00f6rderung von Cultural- und Language Awareness durch die deutsch-franz\u00f6sische Kinderkiste\u00a0\u00bb. In\u00a0: Ferraresi, Gisela &amp;\u00a0Liebner, Sarah\u00a0(\u00e9ds.), <em>SprachBr\u00fcckenBauen &#8211; 40. Jahrestagung\u00a0des Fachverbandes Deutsch als Fremd- und Zweitsprache an der Universit\u00e4t Bamberg 2013<\/em>, Band 92, Materialien Deutsch als Fremdsprache, Band 92, G\u00f6ttingen, Universit\u00e4tsverlag G\u00f6ttingen,\u00a011-28.\u00a0<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2016\/08\/Sonderdruck_Putsche_Macaire.pdf\">Putsche &amp; Macaire, Hast du die Lilou wirklich aus Frankreich&#8230;?<\/a><\/p>\n<p><strong>Communication avec actes (ACT)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2013). Une <em>Valisette franco-allemande<\/em> voyage entre deux pays : \u00e9tude comparative des usages d&rsquo;un outil commun pour la petite enfance en France et en Allemagne, <em>3<sup>\u00e8me<\/sup> Colloque international de l\u2019Association pour les Recherches Comparatives en Didactique<\/em>, Marseille\u00a0: ARCD (11\/01\/2013). ARCD, Marseille (Pr\u00e9actes non pagin\u00e9s).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>TH\u00c9MATIQUE 4\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab\u00a0Etymodidac\u00a0\u00bb, l\u2019\u00e9tymologie au coll\u00e8ge<\/strong><\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019une recherche-action men\u00e9e dans plusieurs classes de coll\u00e8ge en Lorraine qui montre que l\u2019approche comparatiste entre langues romanes et reconstructionniste (recherche des \u00e9tymons en protoroman) propos\u00e9e par les sp\u00e9cialistes de linguistique historique de l\u2019\u00e9quipe D\u00c9rom (ATILF) est \u00e0 la port\u00e9e d\u2019\u00e9l\u00e8ves de coll\u00e8ge. Elle permet \u00e0 ceux-ci, mis en position de chercheurs, de prendre conscience que le fran\u00e7ais appartient \u00e0 une famille de langues issues du latin, des liens de parent\u00e9 entre ces langues, et de certaines r\u00e8gles de l\u2019\u00e9volution des langues dans le temps. La d\u00e9marche de reconstruction de certains \u00e9tymons leur est accessible, elle suscite leur int\u00e9r\u00eat et leur permet de s\u2019ouvrir aux langues et \u00e0 leur histoire. Le paradigme en \u00e9tymologie apport\u00e9 par le D\u00c9rom donne lieu \u00e0 une vision plus juste de l\u2019histoire du fran\u00e7ais et peut contribuer \u00e0 un d\u00e9placement des repr\u00e9sentations sur l\u2019\u00e9tymologie dans le discours institu\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Articles de revues \u00e0 comit\u00e9 de lecture (ACL)<\/strong><\/p>\n<p>Carton, Francis &amp; Macaire, Dominique (2016).\u00a0\u00ab\u00a0Didactique de l\u2019\u00e9tymologie\u00a0: un exemple de relations entre entre recherche fondamentale et recherche-action\u00a0\u00bb. Dans\u00a0: Masson, Caroline (dir.)\u00a0; Enseignement\/apprentissage de la langue, des textes et des discours &#8211; 40 ans de<em> Pratiques,\u00a0Pratiques, <\/em>n\u00b0171-172, juin 2016.<\/p>\n<p>Carton, Francis &amp; Macaire, Dominique (2016). \u00ab Comportements, enjeux de pouvoir et de face en classe de fran\u00e7ais\u00a0au coll\u00e8ge \u00bb, <em>Recherches en didactique des langues et des cultures. Les Cahiers de l\u2019Acedle<\/em> (2016).<\/p>\n<p>Macaire, Dominique, Buchi, \u00c9va, Carton, Francis, Chauveau, Jean-Paul, Greub, Yan &amp; Herbert, Capucine (2014). \u00ab\u00a0Un nouveau paradigme en \u00e9tymologie \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la classe. Quelle pertinence pour les \u00e9l\u00e8ves de 11 \u00e0 14 ans\u00a0?\u00a0\u00bb <em>Enjeux : revue de formation continu\u00e9e et de didactique du fran\u00e7ais<\/em>, 48, mai 2014, Namur\u00a0: Universit\u00e9 de Namur, 49-72.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>TH\u00c9MATIQUE 5<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00c9pist\u00e9mologie de la recherche en didactique des langues et du plurilinguisme<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articles de revues \u00e0 comit\u00e9 de lecture (ACL)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2015). \u00ab\u00a0Investigaci\u00f3n-acci\u00f3n y did\u00e1ctica de las lenguas : del posicionamiento del investigador a una postura de investigaci\u00f3n\u00a0\u00bb. Trads. Juan Felipe Zuluaga Molina y Alejandro Arroyave Tob\u00f3n. <em>Rastros Rostros<\/em> 17.31 (2015) : 145-152. Impreso. Doi : <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.16925\/ra.v17i31.1097\">http:\/\/dx.doi.org\/10.16925\/ra.v17i31.1097<\/a>.\u00a0<a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-content\/uploads\/sites\/27\/2016\/08\/MACAIRE-TRAD-FINALE-2015-Art\u00edculo-Traducci\u00f3n-Final.pdf\">MACAIRE TRAD FINALE 2015 Art\u00edculo &#8211; Traducci\u00f3n &#8211; Final<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2011). Recherche-action et didactique des langues\u00a0: du positionnement du chercheur \u00e0 une posture de recherche, num\u00e9ro sp\u00e9cial, Didactique des langues, didactique des sciences, <em>Etudes en Didactique des Langues <\/em>&#8211; <em>Cahiers du Lairdil<\/em>, Toulouse, 17, 21-31.<\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2010).\u00a0\u00ab\u00a0Monisme ou pluralisme\u00a0? Vers une conception compr\u00e9hensive de la recherche-action en didactique des langues et des cultures\u00a0\u00bb. Dans\u00a0Macaire, Dominique, Narcy-Combes, Jean-Paul &amp; Portine, Henri (dir.) (2010). \u00ab\u00a0<em>Recherche et Application<\/em>, <em>Interrogations \u00e9pist\u00e9mologiques en didactique des langues\u00a0\u00bb<\/em>, <em>Le Fran\u00e7ais dans le Monde, <\/em>num\u00e9ro 48\/07, Paris\u00a0: Cl\u00e9 international (Revue class\u00e9e).<\/p>\n<p><strong>Chapitres d\u2019ouvrage scientifique (OS)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2011). Recherche-action en didactique des langues et des cultures\u00a0: changer les pratiques et pratiquer le changement, Dans Muriel Molini\u00e9 (dir.) <em>D\u00e9marches portfolio en didactique des langues et des cultures &#8211; Enjeux de formation par la recherche-action<\/em>, Cergy-Pontoise : CRTF, 113-124.<\/p>\n<p><strong>Direction d\u2019ouvrage collectif<\/strong><\/p>\n<p>Bailly, S., Boulton, A. &amp; Macaire, D. (dir.) (2012). Didactique des langues et complexit\u00e9. En hommage \u00e0 Richard Duda. <em>M\u00e9langes<\/em> 33, Nancy : Crapel, en ligne <a href=\"http:\/\/www.atilf.fr\/spip.php?rubrique614\">http:\/\/www.atilf.fr\/spip.php?rubrique614<\/a><\/p>\n<p>Macaire, Dominique, Narcy-Combes, Jean-Paul &amp; Portine, Henri (dir.) (2010). \u00ab\u00a0<em>Recherche et Application<\/em>, <em>Interrogations \u00e9pist\u00e9mologiques en didactique des langues\u00a0\u00bb<\/em>, <em>Le Fran\u00e7ais dans le Monde, <\/em>num\u00e9ro 48\/07, Paris\u00a0: Cl\u00e9 international (Revue class\u00e9e).<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>VARIA\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>Publications\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Article de revue avec comit\u00e9 de lecture (ACL)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, Dominique &amp; Choffat-D\u00fcrr, Anne (2012).\u00a0\u00ab\u00a0I&rsquo;m* two rabbits \/ J&rsquo;ai un rouge pullover*. How corrective feedback is handled in collaborative exchange programmes between early language learners \u00bb. <em>EuroCALL Review<\/em>\u00a0 20\/1, 41-44.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chapitres d\u2019ouvrage scientifique (OS)<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, Dominique (2012). \u00ab\u00a0L\u2019\u00e9tude de films en cours de langue du secteur LANSAD: vers un projet pluridimensionnel\u00a0\u00bb, in Mariella Causa, Martine Derivry-Plard, Brigitte Lutrand-Pezant &amp; Jean-Paul Narcy-Combes (dir.) <em>Les Langues dans l\u2019enseignement sup\u00e9rieur \u2013 Quels<\/em> <em>contenus pour les fili\u00e8res non linguistiques ? <\/em>Paris : Editions Riveneuve, 185-203.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Direction\/co-direction d\u2019ouvrages scientifiques et de revues<\/strong><\/p>\n<p>Macaire, D. &amp; Boulton, A. (dir.) (2014). La notion de Corpus en didactique des langues, <em>Notions en Questions<\/em>, Revue RDLC r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e, (d\u00e9cembre 2014, volume 11, num\u00e9ro 1) <a href=\"http:\/\/acedle.org\/spip.php?rubrique230\">http:\/\/acedle.org\/spip.php?rubrique230<\/a>.<\/p>\n<p>Macaire, D. &amp; Boulton, A., (dir.). (2012).\u00a0<em>Languages, Cultures and Virtual Communities \u2013 Langues, cultures et communaut\u00e9s virtuelles<\/em>, \u00c9ditions Elsevier, <a href=\"http:\/\/www.sciencedirect.com\/science\/journal\/18770428\/34\">http:\/\/www.sciencedirect.com\/science\/journal\/18770428\/34<\/a>.<\/p>\n<p>Chateau, A. &amp; Macaire, D. (dir.). (2011). Pratiques d\u2019accompagnement(s) des apprenants en pr\u00e9sentiel et \u00e0 distance, <em>M\u00e9langes<\/em> 32, Nancy\u00a0: Crapel, en ligne <a href=\"http:\/\/www.atilf.fr\/spip.php?rubrique599\">http:\/\/www.atilf.fr\/spip.php?rubrique599<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Plusieurs th\u00e9matiques\u00a0de recherche au sein de la didactique des langues et du plurilinguisme et de la formation des enseignants Th\u00e9matique 1: Kidilang, Kidi-L,\u00a0Kidi+, le \u00ab plurilinguismes en herbe\u00a0\u00bb\u00a0: repr\u00e9sentations, croyances\u00a0et pratiques enseignantes \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle Th\u00e9matique 2:\u00a0Didactique professionnelle et formation des enseignants Th\u00e9matique 3:\u00a0Suivi scientifique d\u2019une ressource franco-allemande de l&rsquo;OFAJ,\u00a0La Valisette franco-allemande\u00a0 Th\u00e9matique 4: Etymodidac, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":762,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions\/762"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/dmacaire\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}