{"id":17,"date":"2015-06-29T13:43:37","date_gmt":"2015-06-29T12:43:37","guid":{"rendered":"https:\/\/apps.atilf.fr\/homepages\/frederiquebrinhenry\/?page_id=17"},"modified":"2020-02-01T10:34:44","modified_gmt":"2020-02-01T09:34:44","slug":"publications","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/publications\/","title":{"rendered":"Projets de recherche"},"content":{"rendered":"<p>2020: <strong>OrthoDef &#8211;\u00a0 <\/strong>Projet subventionn\u00e9 p\u00f4le scientifique CLCS (Connaissance, Langage, Communication, Soci\u00e9t\u00e9s) de l\u2019Universit\u00e9 de Lorraine et par le laboratoire ATILF- UMR7118 et la F\u00e9d\u00e9ration Nationale des Orthophonistes.<\/p>\n<p><strong>Chef de projet <\/strong><\/p>\n<p>Membres : Rute Costa (NOVA CLUNL, Lisbonne), Sylvie Despr\u00e8s (LIMICS, Paris), Sabine Barreaux (INIST, Nancy), Anne Deh\u00eatre (FNO, Paris)<\/p>\n<p>Le projet OrthoDef a pour objet l\u2019enrichissement et la validation de ressources, dont certaines ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9es dans le projet MOCOLANG-O\u00a0: une ressource ontologique des pathologies en orthophonie, une liste de termes de base du diagnostic orthophonique, un corpus bilingue d\u2019articles issus de la base de donn\u00e9es ISTEX.<\/p>\n<p>L\u2019originalit\u00e9 du projet tient en la mutualisation interdisciplinaire des perspectives expertes avec des approches linguistiques, terminologiques et ontologiques. Un des objectifs principaux du projet est la structuration de la terminologie orthophonique dans plusieurs langues europ\u00e9ennes (Fr-Eng-Pt), permettant \u00e0 terme un meilleur partage de connaissances, une homog\u00e9n\u00e9it\u00e9 et une plus grande qualit\u00e9 des discours dans le domaine. Une des applications pr\u00e9vues est l\u2019exploitation de l\u2019ontologie TemPO et la mise \u00e0 disposition de d\u00e9finitions en langue naturelle.<\/p>\n<p>Les \u00e9tapes pr\u00e9vues pour ce projet OrthoDef sont :<\/p>\n<ul>\n<li>d\u2019enrichir et de tester la ressource ontologique TemPO sur les plans logique et disciplinaire.<\/li>\n<li>de r\u00e9diger et de valider des d\u00e9finitions terminologiques, permettant de mettre \u00e0 disposition une terminologie trilingue de base du diagnostic orthophonique.<\/li>\n<li>de pr\u00e9parer l\u2019interop\u00e9rabilit\u00e9 de la ressource avec d\u2019autres classifications\/thesaurus (SNOMED-CT, MeSH)<\/li>\n<li>de recueillir manuellement les m\u00e9tadonn\u00e9es manquantes et de tester les possibilit\u00e9s d\u2019alignement automatique des deux corpus constitu\u00e9s d\u2019articles scientifiques fran\u00e7ais (68 documents) et anglais (1900 documents).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The OrthoDef project aims at the increase and validation of ontological and lexical resources in the discipline of speech and language therapy (SLT), some of which were created during a previous project called MOCOLANG-O. This includes a terminological and ontological resource about concepts of pathology in SLT, a trilingual core set of diagnostic terms, and a bilingual (Fr-Eng) corpus of SLT articles collected from the ISTEX database.<\/p>\n<p>This innovative project combines an expert disciplinary perspective with mutual linguistic, terminological and ontological approaches. One of the main goals of the project is to structure SLT terminology in several European languages (Fr-Eng-Pt), in order to facilitate the circulation of knowledge, a more homogeneous and qualitative discourse and use of terms in this area. One of the immediate prospects is the use of the TemPO ontology and the terminological definitions in natural language.<\/p>\n<p>The following steps have been planned:<\/p>\n<ul>\n<li>increase and test the TemPO ontological resource (on logical and expert levels)<\/li>\n<li>write and validate terminological definitions, to be included in the trilingual core set of diagnostic terms<\/li>\n<li>prepare interoperability with other classifications\/thesaurus cSNOMED-CT, MeSH)<\/li>\n<li>collect missing metadata and test automatic alignment for 2 series of scientific articles (Fr &amp; En)<\/li>\n<\/ul>\n<div dir=\"ltr\">\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p>2019 : <strong>MOCOLANG-O<\/strong> &#8211; Projet subventionn\u00e9 p\u00f4le scientifique CLCS (Connaissance, Langage, Communication, Soci\u00e9t\u00e9s) de l\u2019Universit\u00e9 de Lorraine, par le laboratoire ATILF- UMR7118 et la F\u00e9d\u00e9ration Nationale des Orthophonistes.<\/p>\n<p><strong>Chef de projet <\/strong><\/p>\n<p>Membres\u00a0: Rute Costa (NOVA CLUNL, Lisbonne), Sylvie Despr\u00e8s (LIMICS, Paris), Sabine Barreaux (INIST, Nancy), Anne Deh\u00eatre (FNO, Paris)<\/p>\n<p>Ce projet MOCOLANG-O vise la mise au point d\u2019un mod\u00e8le op\u00e9rationnel (format OWL) structurant les concepts relatifs aux troubles rencontr\u00e9s en orthophonie (affectant le langage, la communication et les fonctions oromyofaciales). Eminemment interdisciplinaire, il allie orthophonie, linguistique, terminologie et logique de description, et introduit la temporalit\u00e9 comme propri\u00e9t\u00e9 centrale des concepts. Cette ressource ontologique appel\u00e9e TemPO (TEMporalit\u00e9, Pathologie orthophonique, Ontologie) se construit \u00e0 partir de caract\u00e9ristiques essentielles issues d\u2019analyses s\u00e9mantico-syntaxiques pr\u00e9c\u00e9demment publi\u00e9es (notamment le projet OrthoCorpus 2015\/2017). Le mod\u00e8le sera \u00e9prouv\u00e9 en le testant avec une terminologie pilote trilingue et un corpus de textes de sp\u00e9cialit\u00e9 issus de la plateforme ISTEX (<a href=\"https:\/\/www.istex.fr\">https:\/\/www.istex.fr<\/a>). En permettant la cr\u00e9ation et la validation d\u2019une ontologie, il repr\u00e9sente une \u00e9tape d\u2019un projet plus large consacr\u00e9 \u00e0 la terminologie europ\u00e9enne multilingue en orthophonie, visant \u00e0 faciliter la communication impliquant les professionnels de sant\u00e9 et leurs patients.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MOCOLANG-O aims at building and testing an operational ontological model (OWL) on concepts relating to disorders in Speech and Language Therapy (affecting language, communication and oromotor skills). It is interdisciplinary (SLT, linguistics, terminology and descriptive logic) and focuses on temporality as an entry point. This ontological resource called TemPO (TEMporalit\u00e9, Pathologie orthophonique, Ontologie) uses some characteristics previously deducted from semantic and syntactic analyses performed on two different specialised corpora in various projects. The ontological resource will be tested with a pilot trilingual terminology and a new corpus gathering specialised texts from the ISTEX platform (<a href=\"https:\/\/www.istex.fr\">https:\/\/www.istex.fr<\/a>). It is part of a 3 step multilingual project aiming at harmonising European SLT terminology in order to facilitate communication between health professionals and patients.<\/p>\n<div class=\"widget-content ref-biblio\">Publications:<\/div>\n<div class=\"widget-content ref-biblio\">Fr\u00e9d\u00e9rique Brin-Henry, Rute Costa, Sylvie Despres. TemPO : towards a conceptualisation of pathology in speech and language therapy. <i>Terminologie et Intelligence Artificielle &#8211; Atelier TALN-RECITAL et IC (PFIA 2019)<\/i>, Jul 2019, Toulouse, France. <a href=\"https:\/\/hal.archives-ouvertes.fr\/hal-02193859\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u27e8hal-02193859\u27e9<\/a><\/div>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p>2018-2021 :<\/p>\n<p>Participation au projet ANR <strong>CLEAR<\/strong> (resp Natalia GRABAR, STL Lille)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/ww.agence-nationale-recherche.fr\/projet-anr\/?tx_lwmsuivibilan_pi2[CODE]=ANR-17-CE19-0016\">www.agence-nationale-recherche.fr\/projet-anr\/?tx_lwmsuivibilan_pi2[CODE]=ANR-17-CE19-0016<\/a><\/p>\n<p>et participation au projet ANR <strong>DEMONEXT<\/strong> (resp Fiammetta NAMER, ATILF &amp; UL)<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.demonext.xyz\/\">https:\/\/www.demonext.xyz\/<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\">2018 : <\/span><strong>NH-EEMo<\/strong> : Noms d&rsquo;Humains qualifi\u00e9s par leurs \u00c9tats et \u00c9motions : identification et caract\u00e9risation<\/p>\n<p><strong>Co-responsable avec Marie Laurence Knittel et Fiammetta Namer (laboratoire ATILF-CNRS et UL)<\/strong><\/p>\n<p>Ce projet vise \u00e0 explorer pour le fran\u00e7ais le champ des noms renvoyant \u00e0 des humains si\u00e8ges d&rsquo;\u00e9motions ou qualifi\u00e9s par leur \u00e9tat physique \/ pathologique, psychologique \/ thymique ou cognitif, et \u00e0 \u00e9tablir une typologie de ces noms en nous fondant sur leurs propri\u00e9t\u00e9s s\u00e9mantiques et morphologiques. Il sera fond\u00e9 sur deux corpus\u00a0: un corpus de langue g\u00e9n\u00e9rale et un corpus de sp\u00e9cialit\u00e9 (du domaine de l&rsquo;orthophonie).<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\">2015-2017: <strong>ORTHO-CORPUS<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Chef de projet (laboratoire ATILF-CNRS soutenu par la R\u00e9gion Lorraine et la F\u00e9d\u00e9ration Nationale des Orthophonistes, le CH de Bar-le-Duc)<\/strong><\/p>\n<p>Membres: Michel Barbier (succ\u00e9dant \u00e0 Jacques Roustit et Dominique Depoorter, Ortho-Edition), Sandrine Barreaux (INIST), Anne Deh\u00eatre (FNO), Evelyne Jacquey (ATILF), Marie-Laurence Knittel (ATILF), Sandrine Ollinger (ATILF), Jessika P\u00e9rignon (ATILF).<\/p>\n<p>+ Participants au consortium: Rute Costa (CLUNL), Sara Carvalho (CLUNL), Natalia Grabar (STL), Cyril Grouin (LIMSI), Mich\u00e8le Kaufmann-Meyer (CPLOL).<\/p>\n<p><u>Intervenants<\/u>: Concettina Giardina-Husson (Nov-D\u00e9c 2015), Pauline Pierrot (2017) avec l&rsquo;aide de Alain Polgu\u00e8re (ATILF).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ce projet Ortho-Corpus vise\u00a0la construction et l\u2019exploitation d\u2019un corpus orthophonique compos\u00e9 des articles de la revue <strong>R\u00e9\u00e9ducation Orthophonique<\/strong>\u00a0(fond\u00e9e par Mme Suzanne Borel-Maisonny) de 1997 \u00e0 2014 \u00e0 des fins d&rsquo;\u00e9tude lexicologique et terminographique. S\u2019int\u00e9grant \u00e0 moyen terme dans un projet de dimension europ\u00e9enne consacr\u00e9 \u00e0 la terminologie des pathologies du langage, la d\u00e9marche du projet int\u00e8gre des approches s\u00e9mantico-syntaxique et textuelle. La m\u00e9thodologie comprend une \u00e9tape de mise au format des textes, d\u2019identification de m\u00e9tadonn\u00e9es, de codage et d\u2019int\u00e9gration dans un concordancier,\u00a0 puis l\u2019analyse lexicographique des termes marquants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Le travail pluridisciplinaire permet de valider les proc\u00e9dures utilis\u00e9es en tenant compte des int\u00e9r\u00eats linguistiques, informatiques et disciplinaires.<\/p>\n<div class=\"card-well\">\n<div id=\"citation-text\"><em>Pour plus d&rsquo;informations :<\/em><\/div>\n<div><a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-content\/uploads\/sites\/36\/2018\/10\/descriptif-du-projet-OrthoCorpus.pdf\">descriptif du projet OrthoCorpus<\/a> (octobre 2018)<\/div>\n<div><\/div>\n<div><em>Acc\u00e8s au corpus\u00a0 :<\/em><\/div>\n<div>\n<div class=\"card-well\">\n<div id=\"citation-text\">Analyse et traitement informatique de la langue fran\u00e7aise &#8211; UMR 7118 (ATILF) (2019). <i>OrthoCorpus<\/i> [Corpus]. ORTOLANG (Open Resources and TOols for LANGuage) &#8211; <a href=\"https:\/\/www.ortolang.fr\" target=\"_BLANK\" rel=\"noopener noreferrer\">www.ortolang.fr<\/a>, <a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/11403\/orthocorpus\/v1.1\" target=\"_BLANK\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/hdl.handle.net\/11403\/orthocorpus\/v1.1<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Rapport technique sur la constitution du corpus :<\/div>\n<div>Fr\u00e9d\u00e9rique Brin-Henry, Evelyne Jacquey, Jessika Perignon, Sandrine Ollinger. Rapport technique de la constitution du corpus OrthoCorpus. [Rapport de recherche] ATILF. 2019. <a href=\"https:\/\/halshs.archives-ouvertes.fr\/halshs-02388135\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u27e8halshs-02388135\u27e9<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\">2017: Projet CADO<\/span><\/p>\n<p><strong>Co-responsable avec Marie Laurence Knittel (laboratoire ATILF-CNRS)<\/strong><\/p>\n<p><strong>D\u00e9signation des patients et de leur entourage<\/strong>. L&rsquo;\u00e9tude des verbes introducteurs de <em>difficult\u00e9(s)<\/em> dans un corpus de comptes rendus de bilans orthophonique (CRBO) nous a permis de constater que les scripteurs d\u00e9signent les patients et leur entourage de diverses mani\u00e8res : pr\u00e9nom, r\u00f4le familial (par exemple : <em>le p\u00e8re),<\/em> profession ou fonction (<em>la ma\u00eetresse<\/em>), classe d&rsquo;\u00e2ge (<em>les adultes<\/em>), statut <em>(le patient).<\/em> L&rsquo;\u00e9tude de ces d\u00e9signations est r\u00e9v\u00e9latrice de la mani\u00e8re dont sont pr\u00e9sent\u00e9s les humains (Mihatsch &amp; Schnedecker 2015) auxquels il est fait r\u00e9f\u00e9rence dans ces \u00e9crits sp\u00e9cialis\u00e9s.<\/p>\n<p>Ce travail a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 lors du colloque pluridisciplinaire \u00ab\u00a0Nommer l\u2019humain\u00a0: descriptions, cat\u00e9gorisations, enjeux\u00a0\u00bb organis\u00e9 par le laboratoire LiLPa, (EA 1339) et le laboratoire DRES (UMR 7354) en janvier 2018.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\">2016: Projet COSTO<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Co-responsable avec Marie Laurence Knittel (laboratoire ATILF-CNRS)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ce projet est en continuit\u00e9 des travaux pr\u00e9c\u00e9demment engag\u00e9s sur l&rsquo;analyse s\u00e9mantico-syntaxique de la terminologie orthophonique, \u00e0 partir des usages de mots remarquablement fr\u00e9quents dans les corpus sp\u00e9cialis\u00e9s mis au point. Il s&rsquo;agit en particulier du d\u00e9sadjectival \u00ab\u00a0difficult\u00e9s\u00a0\u00bb et du terme \u00ab\u00a0trouble\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Par ailleurs les \u00e9crits professionnels et scientifiques qui constituent notre mat\u00e9riau d&rsquo;\u00e9tudes permettent une recherche des motifs discursifs propres aux orthophonistes dans cette d\u00e9marche discursive.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\">2013-2014 : <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b><span style=\"font-size: medium\">Participation au Projet TermiTH <\/span><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Laboratoire porteur\u00a0: Atilf &#8211; UMR 7118 CNRS\/Universit\u00e9 de Lorraine. Responsables\u00a0: Evelyne Jacquey assist\u00e9e de Laurence Kister<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">TermITH s\u2019int\u00e9resse \u00e0 l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;information des documents num\u00e9riques par le biais d\u2019une indexation fond\u00e9e sur les termes qu\u2019ils contiennent, ce qui suppose reconnaissance, d\u00e9sambigu\u00efsation et analyse des termes. La d\u00e9marche d\u00e9velopp\u00e9e par TermITH suppose de croiser des occurrences d\u00e9sambigu\u00efs\u00e9es de termes candidats avec des lexiques transdisciplinaires et les ressources terminologiques disponibles pour isoler les termes propres au domaine \u00e9tudi\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cette proc\u00e9dure est mise en oeuvre pour ce qui concerne la terminologie orthophonique, visant la validation d&rsquo;une extraction semi-automatique des termes diagnostiques orthophoniques pour contribuer \u00e0 la normalisation d&rsquo;une classification sp\u00e9cifique au domaine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Financement ANR Contint (CONTenus et INTeractions) Dur\u00e9e 2012-2015 (d\u00e9marrage 15 novembre 2012)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Laboratoires participants\u00a0: ATILF (Nancy), Inist (Nancy), Lidilem (Grenoble), Lina (Nantes), Inria (Nancy Grand-Est), Inria (Saclay \u00cele-de-France)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">*********<\/p>\n<p>2012\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b><span style=\"font-size: medium\">Projet MeSH Lille Comete &#8211; Composition M\u00e9dicale en Terminologie\u00a0 (2011-2012)<\/span><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Participants : St\u00e9phanie Lignon\u00a0(co-direction scientifique du projet,\u00a0 ATILF), Natalia Grabar\u00a0(co-direction scientifique du projet,\u00a0 STL),\u00a0Fiammetta Namer\u00a0(ATILF), Fr\u00e9d\u00e9rique Brin-Henry (ATILF), Nabil Hathout (CLLE-ERSS), Dany Amiot (STL), Georgette Dal (STL), Thi Mai Tran (STL), S\u00e9verine Casalis (URECA), Thierry Hamon (LIM&amp;BIO).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">R\u00e9aliser une description de la langue m\u00e9dicale et de ses r\u00e9gularit\u00e9s, afin de contribuer \u00e0 assurer une meilleure communication entre sp\u00e9cialistes et patients. Une attention particuli\u00e8re sera port\u00e9e d&rsquo;une part aux formations les plus opaques dans la langue m\u00e9dicale &#8211; les compositions n\u00e9oclassiques mettant en jeu au moins un constituant issu du fonds patrimonial (latin ou grec), comme par exemple monon\u00e9vrite, interpl\u00e9vricostal, antipyog\u00e8ne, polyneuropathie ou anosognosie &#8211; et d&rsquo;autre part aux conditions de production et de r\u00e9ception de ces formations par les sp\u00e9cialistes en m\u00e9decine, par les \u00e9tudiants en m\u00e9decine et par les patients.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2020: OrthoDef &#8211;\u00a0 Projet subventionn\u00e9 p\u00f4le scientifique CLCS (Connaissance, Langage, Communication, Soci\u00e9t\u00e9s) de l\u2019Universit\u00e9 de Lorraine et par le laboratoire ATILF- UMR7118 et la F\u00e9d\u00e9ration Nationale des Orthophonistes. Chef de projet Membres : Rute Costa (NOVA CLUNL, Lisbonne), Sylvie Despr\u00e8s &hellip; <a href=\"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/publications\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":46,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":399,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions\/399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/frederiquebrinhenry\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}