Accueil

Présentation

Jorge Valdenebro Sánchez est titulaire d’un grado (BAC + 4) en Traduction et Interprétation à l’Universidad de Málaga, d’un Master (BAC + 5) en Traduction spécialisée (français-espagnol, branche traduction juridique) à l’Universidad de Córdoba et depuis juin 2021, après la soutenance de la thèse de doctorat De la prise en compte des réalités culturelles dans la traduction juridique. Étude conceptuelle contrastive (France et Espagne) de la terminologie pénale (label doctorat européen), il est docteur en traductologie par l’Université de Lorraine. En janvier 2020, il a été nommé traducteur et interprète assermenté (français-espagnol) près la cour d’appel de Nancy. Il a travaillé pendant quatre ans (2017-2021) à l’Université de Lorraine en tant que membre du Département de Langues et Cultures Étrangères, où il a enseigné la traduction, l’espagnol et la traductologie dans les licences en Langues Étrangères Appliquées et Langues Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) en Espagnol. Depuis avril 2021, il travaille au sein du Département de Traduction et Interprétation à l’Universidad de Málaga, où il enseigne des matières liées à la traduction spécialisée et à la langue et la culture françaises. Depuis septembre 2021, il travaille également en tant qu’enseignant invité à l’ISIT (Institut de communication et de management interculturels) de Paris, où il enseigne la traduction juridique et financière. Il est membre du laboratoire Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (de 2018 à 2021 en tant que doctorant et de 2021 jusqu’au présent en tant que jeune chercheur associé). Ses recherches portent sur la traduction juridique et économique, la traduction des aspects culturels et la didactique des langues et cultures françaises et espagnoles. Il a ainsi présenté ses recherches lors de différents colloques nationaux et internationaux et a publié des articles dans plusieurs revues et ouvrages spécialisés dans les langues et la traduction. Il a également collaboré à divers projets d’innovation pédagogique sur la traduction et l’enseignement du français comme langue appliquée à la traduction et à l’interprétation.

 

Coordonnées au laboratoire ATILF

ÉquipeLinguistique historique française et romane
Courrieljvaldenebro@atilf@.fr
jorge.valdenebro-sanchez@univ-lorraine.fr
Téléphone+33 (0)3 54 50 53 29
Télécopie+33 (0)3 83 97 24 56
LieuBureau 109 - 1er étage - Bâtiment CNRS
AdresseATILF (CNRS & Université de Lorraine)
44, avenue de la Libération
B.P. 30687
54063 Nancy Cedex