{"id":13,"date":"2015-06-29T13:43:15","date_gmt":"2015-06-29T12:43:15","guid":{"rendered":"https:\/\/apps.atilf.fr\/homepages\/lgobert\/?page_id=13"},"modified":"2015-08-31T09:40:53","modified_gmt":"2015-08-31T08:40:53","slug":"enseignement","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/enseignement\/","title":{"rendered":"Enseignement"},"content":{"rendered":"<h2>Universit\u00e9 de Lorraine<\/h2>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th><\/th>\n<td>Ma\u00eetre de Conf\u00e9rences en Sciences du Langage (7\u00e8me section)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Linguistique appliqu\u00e9e aux m\u00e9tiers de l&rsquo;Information-Communication<\/h2>\n<h3>DUT Information Num\u00e9rique dans les Organisations (ex Gestion de l&rsquo;information et du document dans les organisations<\/h3>\n<p><b>Initiation \u00e0 la linguistique &#8211; L1 :<\/b> Panorama les sciences du langage et liens entrenus avec les disciplines connexes de SHS. Sensibilisation des futurs documentalistes aux probl\u00e8mes d\u2019ordre linguistique pos\u00e9s par les syst\u00e8mes automatiques de traitement des langues naturelles sp\u00e9cifiques \u00e0 leur domaine d\u2019activit\u00e9. Notions fondamentales en syntaxe et morphologie.<br \/>\n<b>S\u00e9mantique et pragmatique &#8211; L1 :<\/b> Notions fondamentales en s\u00e9mantique et pragmatique. Une partie de l\u2019enseignement vise \u00e9galement \u00e0 mettre \u00e0 jour les proc\u00e9d\u00e9s d\u2019inf\u00e9rence auxquels les \u00e9tudiants seront confront\u00e9s lors de l\u2019interpr\u00e9tation des requ\u00eates formul\u00e9es par les usagers des centres de documentation<br \/>\n<b>Synth\u00e8se &#8211; L1 :<\/b> M\u00e9thologie de la synth\u00e8se documentaire : exploitation de documents et r\u00e9daction d&rsquo;une synth\u00e8se documentaire.<br \/>\n<b>Argumentation &#8211; L2 + Ann\u00e9e sp\u00e9ciale :<\/b> Techniques de rep\u00e9rage et d&rsquo;extraction de l\u2019information pertinente \u00e0 partir de documents scientifiques et techniques ou professionnels en vue de l\u2019indexation, du r\u00e9sum\u00e9 et de la synth\u00e8se tant manuels qu\u2019automatiques. Pr\u00e9sentation des param\u00e8tres linguistiques qui contribuent \u00e0 l\u2019identification des diff\u00e9rents types de documents. Notions d\u2019\u00e9nonciation et d\u2019argumentation : connection, cha\u00eenes de r\u00e9f\u00e9rence, saillance, r\u00f4le, r\u00e9partition et poids des diff\u00e9rentes parties du discours. Param\u00e8tres non linguistiques qui contribuent \u00e0 l\u2019\u00e9nonciation et \u00e0 l\u2019argumentation<br \/>\n<b>Terminologie &#8211; L2 + Ann\u00e9e sp\u00e9ciale :<\/b> Sensibilisation des \u00e9tudiants \u00e0 la diff\u00e9rence qui existe entre la lexicologie et la terminologie afin de faciliter leur approche des techniques du th\u00e9saurus. Sensibilisation aux probl\u00e8mes de la culture d\u2019entreprise versus celui de l\u2019harmonisation du lexique dans le contexte d\u2019internationalisation des \u00e9changes en terme de communication technique<\/p>\n<h3>DUT M\u00e9tiers du livre et du patrimoine<\/h3>\n<p><b>Initiation \u00e0 la linguistique &#8211; L1 :<\/b> Pr\u00e9sentation des aspects linguistiques utiles aux futurs biblioth\u00e9caires et libraires pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de communication qu\u2019ils peuvent rencontrer lors de leurs \u00e9changes avec les usagers ou les clients. Approche de la s\u00e9mantique et de la pragmatique mais aussi de la compl\u00e9mentarit\u00e9 s\u00e9mantique\/syntaxe. L\u2019ensemble des points est examin\u00e9 en tenant compte des nouvelles pr\u00e9occupations des professionnels li\u00e9es \u00e0 l\u2019utilisation croissantes des nouvelles technologies lors du rep\u00e9rage des documents en biblioth\u00e8que et en librairie<\/p>\n<h3>DUT Publicit\u00e9<\/h3>\n<p><b>Analyse rh\u00e9thorique du Slogan publicitaire &#8211; L2 + Ann\u00e9e sp\u00e9ciale :<\/b> Notions de rh\u00e9torique pour l&rsquo;analyse du slogan<br \/>\n<b>Analyse du discours publicitaire &#8211; L2 + Ann\u00e9e sp\u00e9ciale :<\/b> Notions fondamentales en analyse du discours pour l&rsquo;analyse des argumentaires publicitaires. Utilisation de la langue dans le texte publicitaire et ad\u00e9quation avec les arguments d\u2019ordre visuel d\u00e9velopp\u00e9s<\/p>\n<h3>Licence professionnelle Ressources documentaires et bases de donn\u00e9es &#8211; Gestion et traitement documentaire des fonds iconographiques<\/h3>\n<p><b>Analyse-Indexation &#8211; thesaurus Garnier :<\/b> Approche terminologique du thesaurus iconographique Garnier. Sensibilisation \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 d&rsquo;utiliser une langue de sp\u00e9cialit\u00e9 pour rendre compte du contenu et de l&rsquo;interpr\u00e9tation d&rsquo;\u0153uvres plut\u00f4t que de la langue courante. Description en termes d&rsquo;analyse conceptuelle plut\u00f4t qu&rsquo;en champs et familles lexicales<br \/>\n<b>Traitement de fonds sp\u00e9cifiques &#8211; images publicitaires :<\/b> Pr\u00e9sentation des particularit\u00e9s du discours publicitaire alliant visuel et texte pour argumenter. Compl\u00e9mentarit\u00e9 ou coexistence des deux codes<\/p>\n<h3>Licence professionnelle Activit\u00e9 et techniques de communication &#8211; Cr\u00e9ation publicitaire<\/h3>\n<p><b>Conception-r\u00e9daction :<\/b> Analyse s\u00e9miotico-linguistique de publicit\u00e9s parues dans la presse. Travail d&rsquo;analyse et de production d&rsquo;argumentaires avec et sans apport visuel. Analyse des particularit\u00e9s du discours publicitaire. Travail d&rsquo;analyse et de r\u00e9daction d&rsquo;argumentaires.<\/p>\n<h3>Master professionnel Information scientifique et technique &#8211; Intelligence \u00e9conomique, jusqu&rsquo;en 2012-2013<\/h3>\n<p><b>Multilinguisme et terminologie :<\/b> Sensibilisation \u00e0 la diff\u00e9rence qui existe entre la lexicologie et la terminologie. Approche des techniques permettant l&rsquo;harmonisation et le transfert des \u00e9changes au moyen de langues de sp\u00e9cialit\u00e9 et de terminologies (pluri- et mono-lingue(s)). R\u00f4le de la terminologie dans le contexte de l\u2019internationalisation des \u00e9changes et de la communication technique<\/p>\n<h3>Licence professionnelle Gestion de l&rsquo;information et du document dans les organisations &#8211; Universit\u00e9 de Haute Alsace, jusqu&rsquo;en 2012-2013<\/h3>\n<p><b>Approche terminologique en documentation :<\/b> Br\u00e8ve introduction \u00e0 la terminologie et lien avec les techniques documentaires dans le contexte du transfert de l&rsquo;information<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Universit\u00e9 de Lorraine Ma\u00eetre de Conf\u00e9rences en Sciences du Langage (7\u00e8me section) Linguistique appliqu\u00e9e aux m\u00e9tiers de l&rsquo;Information-Communication DUT Information Num\u00e9rique dans les Organisations (ex Gestion de l&rsquo;information et du document dans les organisations Initiation \u00e0 la linguistique &#8211; L1 : Panorama les sciences du langage et liens entrenus avec les disciplines connexes de SHS. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-13","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":161,"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions\/161"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/perso.atilf.fr\/lgobert\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}