Recherche

Activité de recherche en linguistique allemande dans les domaines suivants:  lexique,  création lexicale, phra­séo­logie, lexicographie, langues de spécialité.

Responsable scientifique de plusieurs projets en lexicologie, phraséologie et lexicographie bilingue français/allemand.

Responsable et animateur du Groupe de Recherche de Lexicographie Franco-allemande (GLFA) de l’ATILF, laboratoire CNRS (UMR 7118 – CNRS & univ. de Lorraine-Nancy) : précisions sur :

http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique203

Organisateur de nombreux colloques et journées d’étude en linguistique, phraséologie, langue de spécialité, allemand de l’économie et du commerce et relations franco-allemandes.

Encadrement et animation de la recherche : voir partie Projets et responsabilités

 

Liste des publications (actualisée au 1er septembre 2019)

Pour des précisions (résumés, téléchargement) voir : https://halshs.archives-ouvertes.fr (rechercher sous kauffer).

1. Ouvrages et édition d’ouvrages

1990 : La composition nominale en allemand – Etude linguis­tique et statis­tique des cartes de restaurants, Thèse (nou­veau régime), Université des Sciences Humaines, Strasbourg, 666 p.

1993 : La composition nominale en allemand – Etude linguis­tique et statis­tique des cartes de restaurants, Göppinger Arbeiten zur Germanistik 568, Kümmerle, Göppin­gen, 438 p.

2005 : Les mots composés allemands en texte – Essai de synthèse critique et méthodologique, Peter Lang, Bern, 293 p.

2007 : Kauffer, Maurice / Metrich, René (éd.), Verbale Wortbildung im Spannungsfeld zwischen Wortse­mantik, Syntax und Rechtschreibung, Stauffenburg, Tübingen, 222 p.  

2008 : Kauffer, Maurice / Baudot, Daniel (éd.), Wort und Text. Festschrift für René Métrich zum 60. Ge­burtstag, Stauffenburg, Tübingen, 320 p.

2010 : Kauffer, Maurice / Magnus, Gilbert (éd.), Langues et dialectes dans tous leurs états. Hommage à Marthe Philipp. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 395 p.

2013 : Chauvin, Catherine / Kauffer, Maurice (éd.), Ecart et expressivité, la fonction expressive, vol. 3, Collection Annales littéraires de l’Université de Franche-Comté, série Recherches en linguistique. Presses Universitaires de Franche-Comté, Besançon, 240 p.

2018 : Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon (éds). Phraséologie et pragmatique (= Verbum, tome XL, n° 1), 131 p.

2019 : Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon (éds). Theorie und Empirie in der Phraseologie- Approches théoriques et empiriques en phraséologie. Tübingen, Stauffenburg, 439 p.

2019 : Cadeddu, Joseph / Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon / (éds). La gastronomie à l’ère numérique – Regards linguistiques et économiques sur l’Allemagne, la France et l’Italie. Tübingen, Stauffenburg, 344 p.

(à paraître) : Kauffer Maurice (coordinateur) : dictionnaire informatisé et on line des ALS (Actes de Langage Stéréotypés), site de l’ATILF, 180 p.

2. Articles dans des revues

1994 : « Le linguiste et la statistique ». In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1994/1, Nancy, p. 55-91.

1999 : « Die Graphie der deutschen Nominalkomposita in elsässischen Handschriften seit dem 18. Jahrhun­dert ». In : Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, LXVI. Jahrgang, Heft 3, Stuttgart, p. 255-279.

2000a : « Les composés allemands : graphies et orthographe ». In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 4/2000, Nancy, p. 379-402.

2007a  « Le projet Lexitec – Comment constituer un dictionnaire électronique bilingue des expressions idiomatiques ? ». In : Nouveaux Cahiers d’allemand 1/2007, p. 23-49.

2007b : « Marthe Philipp in memoriam ». In : Nouveaux Cahiers d’allemand 3/2007, p. 239-240.

2011 : « Actes de langage stéréotypés  en allemand et en français. Pour une redéfinition du stéréotype grâce à la phraséologie ». In : Nouveaux Cahiers d’allemand 1, p. 35-53.

2012a : « Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) – Introduction. In : Nouveaux Cahiers d’allemand 1, 1-3.

2012b : « Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) – Microstructure de das ist die Höhe. In : Nouveaux Cahiers d’allemand 2, 129-145.

2013a : « Le figement des ‘actes de langage stéréotypés’ en français et en allemand. In : Pratiques 159/160, n° spécial « Le figement en débat », 42-54.

2013b : « Phraseologismen und  stereotype Sprechakte im Deutschen und im Französischen ». In : Linguistik on line 62, 5/13, 119-138.

2014 : « Le lexique de la gastronomie en allemand : complexité et emprunts au français ». In :  Le discours et la langue  6.2, 159-173.

2015 : « Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS). Microstructure de La belle affaire ! In : Nouveaux Cahiers d’allemand 1, 1-10.

2015b : « Weißwein oder Rotwein? Zu den Adjektiven der Weinsprache ». In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie (OBST) 87, 47-67.

2017 : « Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS). Microstructure de was du nicht sagst. In : Nouveaux Cahiers d’allemand 1, 81-91.

2018 : Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon (éds). « Présentation ». In : Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon (éds.), Phraséologie et pragmatique (= Verbum, tome XL, n° 1/ 2018), 3-5.

2018 : « Qu’est-ce qu’un ALS ? ». In: Verbum XL, 2018, n° 1, 35-50.

2018 : «  Réflexions sur les actes de langage en phraséologie ». In : Le Français Moderne, n° 1/2018, 69-82.

2018 : « Le sens contextuel des « actes de langage stéréotypés ». In : Lublin Studies in Modern Languages and Literature (LSMLL), vol 42/4, n° coordonné par  Salah Mejri & Anna Krzyżanowska, La phraséologie française : sens, co-textes, contextes,  39-59.

2019 : « Les ‘actes de langage stéréotypés’  : essai de synthèse critique ». In Cahiers de lexicologie, n° 1/114, n° spécial : Dostie, Gaétane / Tutin, Agnès Les phrases préfabriquées : sens, fonctions, usages, 149-172.

3. Chapitres d’ouvrages scientifiques

1995 : « Die feindlichen Brüder der Wortbildung ». In: Métrich René/Vuillaume Marcel (Hg.), Rand und Band – Abgrenzung und Verknüpfung als Grundtendenzen des Deutschen, Festschrift für Eugène Faucher zum 60. Ge­burtstag, Narr, Tübingen, p. 197-215.

1996 : « Le rôle des mots composés dans les terminologies des textes de spécialité ». In : Morgenroth, Klaus (Hg.), Terminologie und Nomenklatur – Ein dichotomischer Ansatz zur strukturellen Differen­zierung der Fachlexik, Lang, Frankfurt/Main, p. 111-137.

2000 : « Fachliche Substantivkomposita in den Werbeanzeigen – Zur Bezeichnungs- und Mehrdeutigkeits­problema­tik ». In : Morgenroth Klaus (Hg.), Hermetik und Manipulation in den Fachsprachen, Narr, Tübingen,  p. 277-298.

2002 : « De la phrase aux textes en passant par les composés nominaux : où en est la linguistique tex­tuelle ?». In : Métrich, René/Petit, Jean (éd.) Didascalies – Mélanges Yves Bertrand pour son 70e anni­ver­saire, Bibliothèque des Nouveaux Cahiers d’Allemand, Nancy, p. 391-421.

2004 :  Rapport technique du Projet Lexitec  (Lot 7.2 FGGF) de dictionnaire bilingue des expressions idio­ma­tiques français-allemand / allemand français, Direction Générale de l’Industrie, des Technologies de l’Information et des Postes / Softissimo, Paris, 15 p.

2005 : Deux chapitres sur le projet de dictionnaire bilingue des expressions idiomati­ques : rap­port synthétique et rapport analytique. In : Mance, Audrey / Kauffer Maurice et alii, Rapport général des  différents lots du programme Lexitec, 18 p. et 117 p.

2006: « Wie wird ein Text aufgebaut? Zur Rolle der Makrokomposita und der Kompositionsnetze ». In Marillier Jean-François/Dalmas Martine/Behr Irmtraud (Hg.),  Text und Sinn, Studien zur Text­syntax und Deixis im Deutschen und Französischen – Festschrift für Marcel Vuillaume zum 60. Ge­burtstag, Stauffenburg, Tübingen, p. 49-66.

2008 : « Aus dem Schatzkästlein eines Linguisten ». In : Kauffer, Maurice / Baudot, Daniel. Wort und Text. Festschrift für René Métrich zum 60. Geburtstag,  Stauffenburg, Tübingen, p. 15-25.

2010 : « De quelques phraséologismes particuliers ». In : Kauffer, Maurice / Magnus, Gilbert (Eds.), Langues et dialectes dans tous leurs états. Hommage à Marthe Philipp. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, p. 275-286.

2013 : « Le lexique amoureux – L’expressivité des diminutifs hypocoristiques dans le langage amoureux en allemand ». In : Chauvin, Catherine / Kauffer, Maurice (éds.), Ecart et expressivité, la fonction expressive, vol. 3, Collection Annales littéraires de l’Université de Franche-Comté, série Recherches en linguistique. Presses Universitaires de Franche-Comté, Besançon, 145-159.

2016 : « Les mots composés allemands à l’interface du lexique et du texte ». In : Gallèpe, Thierry (éd.) Discours, texte et langue : la fabrique des formes et du sens (= Kontraste/Contrastes, vol. 1). Frankfurt am Main etc., Peter Lang, 103-114.

2016 « Les faux amis : théories et typologie ». In : Albrecht, Jörn / Métrich, René (eds.) Manuel de traductologie  (=  Manuals  of  Romance Linguistics 5). Berlin/New-York, De Gruyter Mouton, 333-348.

2018 : « Phraséologismes et actes de langage ». In : Soutet, Olivier / Mejri, Salah / Sfar, Inès , La  phraséologie : théorie et applications. Paris, H. Champion,  143-158. 

2019 :  « Emprunts et internationalismes dans l’allemand de la gastronomie ». In : Kauffer, Maurice / Keromnes, Yvon / Cadeddu, Joseph (éds). La gastronomie à l’ère numérique – Regards linguistiques et économiques sur l’Allemagne, la France et l’Italie.Tübingen, Stauffenburg, 33-54.

(à paraître) : « Du vin dans le dictionnaire ? Représentation de Wein dans un dictionnaire de langue allemand : le Deutsches Universalwörterbuch ». In : Gautier, Laurent / Lavric, Eva / Rousseau-Jacob, Isabelle (Eds), Images et Figures dans les discours sur le vin en Europe,  collection InnTrans. Frankfurt/Main, etc.: Peter Lang, 11 p.

(à paraître)  « Les adjectifs du vin en allemand et en français : le cas du Riesling ». In : Gautier, Laurent / Lavric, Eva (éds.) : Les descripteurs du vin : regards contrastifs »,  collection InnTrans. Frankfurt/Main, etc.: Peter Lang, 14 p.

(à paraître 2019)  «  Les fruits sont-ils bilingues ? Le fruité des vins en allemand et en français ». In : Konzett-Firth, Carmen,  Festschrift Eva Lavric (=Kontraste/Contrastes), 12 p., Frankfurt/Main, P. Lang.

4. Communications publiées dans des actes de colloques (avec comité)

1992a : « Sprachliche Klassifikation und Analyse von No­minal­komposita in Spei­sebezeichnungen anhand informati­scher und statistischer Methoden ». In : Goebl  Hans/Schader Manfred (Hg.), Datenana­lyse, Klassi­fikation und Infor­mationsverar­beitung,  Physica-Verlag, Heidelberg, p. 37-45.

1992b : « Linguistique, statistique, graphiques » . In : Bucquet-Radczewski, Jutta (éd.), « Le texte et l’image », Actes du XXVe congrès de l’AGES, Université de Savoie, Chambéry, p. 147-161.

1993 : « Dérivés et composés nominaux allemands : des frères ennemis? » In : Lüdi, Georges/Zuber, Claude-Anne (éd.), Acta Romanica Ba­siliensia (Arba) 1, Universität Basel,  Bâle, p. 155-166.

2001 : « Texte, cohérence de texte, composés en texte ». In : Hudlett, Albert (éd.), Actes du symposium international du Groupe d’Etudes et de Recherches Interdisciplinaires sur le Plurilinguisme en Al­sace et en Europe (GERIPA) :  « Enjeux didactiques des théories du texte dans le cadre de l’ensei­gnement bilingue en Alsace », Mulhouse 14-15 novembre 2000, NCA, Nancy, p. 223-237.

2010 : « Formation des diminutifs en allemand et expressivité ».  In : Gautier, Laurent / Monneret, Philippe (éds.), La fonction expressive, vol. 2 (= Annales littéraires de l’Université de Franche-Comté, série Recherche en linguistique ; 26), Actes du colloque international de Dijon, 22-23 novembre 2007 « Les manifestations linguistiques de l’expressivité à travers les langues ». Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté, p. 55-73.

2011a : « Réflexions méthodologiques sur la phraséographie bilingue allemand – français » . In : Lavric, Eva / Pöckl, Wolfgang / Schallhart, Florian (éds.): Comparatio delectat. Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich – Innsbruck 3-5 septembre 2008, Teil I, Frankfurt a.M et al.: Peter Lang, 2011, p. 343-357.

2011b : « Lexicographie bilingue des phraséologismes :  le cas des actes de langage stéréotypés ». In : Lipinska, Magdalena (éd.), L’état des recherches et les tendances du développement de la parémiologie et de la phraséologie romanes. Łask : Oficyna Wydawnicza Leksem,  p. 155-167.

2012 : « Plaidoyer pour une phraséologie pragmatique sur la base des ALS français et allemands ». In : Ortiz Alvarez, Maria Luisa (ed.) : Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia (Current trends in descriptive and applied research on phraseology and paremiology ) -Anais-Volume 2. Campinas, SP: Pontes Editores, 192-208.

2015 : « Le discours gastronomique en français et en allemand : complexité des désignations et des groupes nominaux ». In : Lavric, Eva / Pöckl, Wolfgang (éds.): Comparatio delectat II Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich – Innsbruck 5-8 September 2012 (= Inntrans – Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation), Frankfurt a.M et al.: Peter Lang,  257-271.

2016 : « ‘Tu vas voir ce que tu vas voir !’  Actes de langage stéréotypés et expression de la menace ». In : Coluccia, Rosario / Brincat, Joseph M. / Möhren, Frankwalt (éd.). Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013)Section 5 : Lexicologie, phraséologie,lexicographie, Nancy, ATILF, 357-368. http://www.atilf.fr /cilpr2013/actes/section-5.html.

2017 : « De la notion de pragmatème en phraséologie ». In : De Giovanni, Cosimo (ed.) Fraseologia e paremiologia: passato, presente, futuro. Milan, Franco Angeli, 70-81.

2019 : « De la pragmaticalisation en phraséologie ». In : Balaş, Oana-Dana / Gebăilă, Anamaria / Voicu, Roxana (ed.). Fraseologia e paremiologia: prospettive evolutive, pragmatica e concettualizzazione. Riga : Edizioni Accademiche Italiane,  416-433.

2019 : « Les faux amis français dans le discours gastronomique allemand ». In : Lavric, Eva / Konecny, Christine / Konzett-Firth, Carmen / Pöckl, Wolfgang / Messner, Monika / Jacinto García, Eduardo (éds.), Comparatio delectat III, Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016. Berlin etc, Peter Lang, 251-70.

(à paraître) avec Gualberto-Schneider, Antje / Nahon-Raimondez, Anne-Marie, « Réflexions sur le figement des ‘phraséologismes pragmatiques’  en français et en allemand ». In : Gautier, Laurent (éd.). Perspectives franco-allemandes sur le figement, coll. Kontraste/Contrastes. Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich 3. Frankfurt/Main, etc. : Peter Lang, 12 p.

(à paraître) « La pragmatique est-elle soluble dans la phraséologie ? In Luis Meneses-Lerín et alii, Actes du Colloque International des 21 et 22 septembre 2017 « La Phraséologie Française : Débats théoriques et dimensions appliquées (didactique, traduction et traitement informatique », Université d’Artois Arras 10 p.

(à paraître) « La fine fleur  des vins – Le caractère floral des vins en allemand et en français ». In Lavric, Eva et alii : Actes du colloque Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques –  Le vin et les autres produits » Université d’Innsbruck (19-20 septembre 2019), 15 p.

5. Autres publications et communications

5.1 Recensions

1990 : Recension de : Dietze, Joachim (1989) : Einführung in die Informationslinguistik – Die linguistische Datenver­arbeitung in der Informationswissenschaft (Linguistische Studien), VEB Verlag Enzyklo­pä­die, Leipzig, 195 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1990/4, p. 432-434.

1991 : Recension de : Löbner, Sebastian (1990) : Wahr neben Falsch – Duale Operatoren als die Quanto­ren natürli­cher Sprache, Linguistische Arbeiten 244, Niemeyer, Tübingen, 229 p. In : Etudes ger­mani­ques  6/1991, p. 373-374.

1992 : Recension de : Rastier, François (1991) : Sémantique et recherches cognitives, P.U.F, Paris, 262 p. In : Nou­veaux Cahiers d’Allemand 1992/2, p. 215-217.

1993a : Recension de :  Morgenroth, Klaus/Wagner, Horst (1991) : L’allemand économique d’entreprise, Ellipses, Paris, 222 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1993/2, p. 237-238.

1993b : Recension de : Morgenroth, Klaus/Villard, Claudie (1992) : Traduction comparée du français et de l’alle­mand – Textes économiques, Masson, Paris, 307 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1993/2, p. 236-237.

1993c : Recension de : Vuillaume, Marcel/Marillier, Jean-François/Behr, Irmtraud (Hg.) (1993) :  Stu­dien zur Syntax und Semantik  der Nominalgruppe, Narr, Tübingen, 1993, 231 p. In : Nouveaux Ca­hiers d’Allemand 1993/3, p. 342-343.

1994a : Recension de : Claverie, Bernard (1992) : Lexique du commerce extérieur, P.U.F., Paris,  285 p. In : Nou­veaux Cahiers d’Allemand 1994/4, p. 460-462.

1994b : Recension de : Eppert, Franz (1994) : Deutsch in Küche + Restaurant – Eine Einführung in die Fach­sprache der Gastronomie, Hueber, Ismaning, 112 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1994/4, p. 462-464.

1994c : Recension de : Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. (Hg.) (1992) :  Studien­buch Linguis­tik, Reihe germanistische Linguistik 121, Niemeyer, Tübingen, 422 p. In : Etudes ger­ma­niques 1994/2, p. 214.

1995 : Recension (en collaboration avec René Métrich) de : Haensch, Günther/Desportes, Yvon (1994) : Wirt­schaftsterminologie Französisch/Deutsch – Terminologie économique français/ allemand, Hue­ber, München, 524 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 1995/4,  p. 508-511.

1996a : Recension de : Barré, Annie/Demmler, Barbara/Boelcke, Jürgen (1994) :  Dictionnaire de poche allemand, Le Livre de Poche, Paris, 717 p. In : Les Langues Modernes, 1996, p. 68-70.

1996b : Recension de Heringer, Hans-Jürgen/Samson, Gunhild/Kauffmann, Mi­chel/Bader, Wolfgang  (Hg.) (1994) : Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, Publications de l’Institut d’Allemand d’Asniè­res, Paris, 322 p. In : Les Langues Modernes 4/1996, p. 56-58.

1997 : Recension de  Wierlacher, Alois u. v. a. (Hg.) (1995) :  Jahr­buch Deutsch als Fremdsprache – Intercul­tural German Studies, Band 21, iudicium, München, 574 p. In : Les Langues Modernes 2/1997, p. 76-78.

2000 : Recension de :  Siebert, Susanne (1999) : Wortbildung und Grammatik – Syntaktische Restriktionen in der Struktur komplexer Wörter,  Niemeyer (Linguistische Arbeiten 408), Tübingen. In : Nouveaux Cahiers d’Alle­mand 2000/4, p. 490-491.

2001a : Recension de : Fuhrhop, Nanna (1998):  Grenzfälle morphologischer Einheiten, Stauffenburg Ver­lag (Studien zur deutschen Grammatik 57), Tübingen,  250 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 2001/4, p. 619-620.

2001b : Recension de : Meyer, Ralf (1993) : Compound Comprehension in Isolation and in Context. The contribution of conceptual and discourse knowledge to the comprehension of German novel noun-noun com­pounds, Nie­meyer (Linguistische Arbeiten 299), Tübingen, 225 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand  2001/4, p. 619.

2008 : Recension de : Heine, Antje  (2006), Funktionsverbgefüge in System, Text und korpusbasierter (Lerner-)Lexi­kographie, Peter Lang, 270 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 2008/3, p. 480-482.

2012 : Recension de : Vladimir PAVLOV (2009) : Deutsche Wortbildung im Spannungsfeld zwischen Lexikon und Syntax, Peter Lang, 276 p. In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 2012/1, 101-104.

(à paraître) Recension : de Cahiers de lexicologie 2018-2, n° 113 ‘Néologie et noms propres’, coordonné par Vincent Balnat et Christophe Gérard.  In : Nouveaux Cahiers d’Allemand 2019/3.

5.2 Conférences invitées et communications

2003a : Conférence invitée (1 h) : « Linéarisation et composition », le 28 mars 2003 dans le groupe de recherche en linguistique allemande coordonné par Martine Dalmas : « Linéarisation de l’énoncé » (uni­ver­sité Paris IV-Sorbonne).

2003b : Conférence  invitée (1 h 30) :  « Komposition und Text ». le 18 juin 2003 à l’université de Leipzig dans le  groupe de recherche « Produktive Wortbildungsmodelle » dirigé par Irmhild Barz, professeur à l’université de Leipzig.

2004 : « Les mots composés allemands : du lexique au texte », communication présentée au séminaire de l’ATILF. Publication en ligne :  www.atilf.fr/atilf/seminaires /Seminaire_Kauffer_ 2004-10.pdf

2010 : Conférence invitée (1 h 30) « Phraséologismes et lexicographie : le projet ALS ». avec Antje Gualberto-Schneider (Université de Strasbourg) le 17 avril 2010 au séminaire de linguistique du groupe de recherche LILPA de Catherine Schnedecker.

2012 Conférence invitée  (1 h 30) : « Na warte! La belle affaire! : Phraseologismen und « stereotype Sprechakte » im Deutschen und im Französischen »,  le 5 juillet 2012 à l’Université de Bayreuth (RFA) à l’invitation de Martina Drescher, professeur de romanistique.

2015 : (avec Yvon Keromnes) : « Les actes de langage stéréotypés », communication à la  Journée d’étude Lexique ATILF, Nancy, 4 mai 2015.

2016a : Conférence invitée  : « Neues von der Phraseologie-Front? „Stereotype Sprechakte“ im Deutschen und im Französischen“,  le 24 mai 2016 à l’Université de Bayreuth (RFA) à l’invitation de Martina Drescher, professeur de romanistique.

2016b : Conférence invitée (1h)  : « Les actes de langages stéréotypés »,  le 18 mai 2016 au laboratoire LIDILEM (Université de Grenoble-Alpes) à l’invitation de Agnès Tutin, professeur en sciences du langage.

2017 Conférence invitée : « La pragmatique est-elle soluble dans la phraséologie ?, 21 septembre 2017 Colloque International des 21 et 22 septembre 2017 « La Phraséologie Française : Débats théoriques et dimensions appliquées (didactique, traduction et traitement informatique », Université d’Artois, Arras.

2018 : (avec Yvon Keromnes et Joseph Cadeddu) : « La gastronomie à l’ère numérique » le 15 mars 2018 (30 min.) dans le cadre de La fabrique des chercheurs, Nancy, Bibliothèque Universitaire campus Lettres.

 2018 : Conférence invitée : « « Le sens contextuel des  ‘actes de langage stéréotypés’ », Colloque La phraséologie française : sens, co-textes, contextes », Université Marie Curie-Sklodowska, Lublin, Pologne.

5.3 Autres travaux

1999 : Projet du programme de mobilité Leonardo da Vinci I, accepté par la Commission Européenne (30 p.).

2000 : Projet du programme de mobilité Leonardo da Vinci II, accepté par la Commission Européenne (35 p.).

2001 : « Charte de qualité des stages internationaux », rédigée dans le cadre du projet Leonardo da Vinci I (13 p.).

2001 : Rapport-bilan du programme de mobilité coordonné dans le cadre de Leonardo da Vinci I (80 p.).

2009 : Rapport de l’épreuve de commentaire grammatical du CAPES externe d’allemand  (5 p.).

2014 (avec Ott-Dollinger, Christine) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES externe d’allemand – Session 2014  (7 pages).

2015a (avec Ott-Dollinger, Christine) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES externe d’allemand – Session 2015 (11 pages).

2015b (avec Ott-Dollinger, Christine) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES interne d’allemand – Session 2015 (7 pages).

2016 (avec Ott-Dollinger, Christine) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES externe d’allemand – Session 2016 (10 pages).

2017 (avec Ott-Dollinger, Christine) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES interne d’allemand – Session 2017 (8 pages).

2018  (avec Gilbert Magnus) : Rapport de l’épreuve orale d’alsacien du CAPES interne d’allemand, session 2018 (9 pages).