Communications orales

Communications orales

2015. Indices lexico-sémantiques pour la reconnaissance des termes de la forme N_Adj dans les textes intégraux. Toth 2015, Chambéry.

2012. Relation syntaxiques entre lexique terminologique et transdisciplinaire : analyse en texte intégral, CMLF 2012, Lyon.

2008. Repérage de la référence à partir du thésaurus, de la terminologie et de la sémantique lexicale, Terminologia, Analisi Testuale e Documentazione nella città digitale, Convegno nazionale dell’Associazione Italiana per la Terminologia – I-TerAnDo, Università della Calabria, Rende

2007. Comparaison des structures thématiques de textes spécialisés et de thésaurus ou de terminologies, Journées Terminologia e mediazione linguistica : aproci e metodi a confronto, Universita di Forli, Bertinoro

2007. Acquisition de données lexicographiques au service de la comparaison entre des structures thématques de textes spécialisés et de thésaurus, Terminologie : approches transdisciplinaires, Gatineau

2006. Traits sémantiques et anaphores pronominales, 4ème Rencontres de Sémantique et Pragmatique, Université d’Orléans, Orléans La Source

 

Communications affichées

2011. Liens conceptuels et relations sémantiques : proposition de représentation des connaissances en sciences du langage, IC 2011 – Plateforme Afia, Chambéry

2009. Fusion d’un thesaurus et d’une terminologie : utilisation de ressources existantes pour amorcer une onto-terminologie, TIA 2009, Toulouse

2002. Relatif et antécédent inclus dans un dans un SN : des paramètres pour présélectionner la saisie, Taln’02, Nancy

1999. Identification des chaînes de référence dans les systèmes automatiques : le cas des anaphores dans les N de N, VExTAL (Venezia per il Trattamento Automatico delle Lingue), Venise

1999. Le traitement automatique des langues dans le processus d’indexation, L’indexation à l’heure d’Internet. Chapitre français de l’ISKO, Université Lyon 3, Villeurbanne