Communications

Communications :

Doyle, S. (2021). Les hashtags et les pratiques émergentes de face-work sur Instagram : le cas de #jemelapeteSéminaire Discours. Laboratoire ATILF, Université de Lorraine, France.

Doyle, S. (2021). Les fonctions des hashtags sur Twitter et Instagram : le cas de #jediscajedisrien. Séminaire de recherche Master Ingénierie Pédagogique. Inspé de Lorraine, Université de Lorraine, France.

(De 2016 à 2020 mes communication  apparaissent sous le nom Lerat)

Lemoine-Bresson, V., Lerat, S., et Gremmo, M.J. (2020). L’enseignant-chercheur comme passeur de sens dans une formation universitaire professionnalisante. Le cas d’une formation à l’interculturalité en Inspé. Colloque Les passeurs de la Pédagogie Universitaire dans les projets de transformation pédagogique, Association International de Pédagogie Universitaire. Université de Toulouse, France.

Lemoine-Bresson, V., Lerat, S., Trémion, V. et Gremmo, M.J. (2019). L’interculturalité : de quoi parlent les chercheurs dans les colloques ? Approche comparative de trois colloques (Canada/Halifax, Espagne/Soria, France/Le Mans). Colloque La société inclusive à l’épreuve de l’interculturel : questions vives, terrains et pratiques », Université Paris-Est Créteil, France.

Lerat, S. (2019). Hashtag functions in French language posts on Twitter and Instagram: a case study of #jediscajedisrien. ADDA 2 – Approches to Digital Discourse Analysis, 23 au 25 mai 2019. Université de Turku, Finlande.

Lemoine-Bresson, V., Lerat, S., Trémion, V. & Gremmo, M-J. (2018). Quelles représentations de l’interculturalité chez des étudiants futurs enseignants ? L’interculturel dans les formations de  l’enseignement supérieur : Conceptions, pratiques, enjeux et perspectives. Le Mans Université, France.

Bailly, S., Choffat-Dürr, A., Lemoine-Bresson, V.,  Lerat, S. et Mary, L. (2018). Immersion anglais en primaire français/question(s) d’évaluation(s). Journées de rentrée de l’ATILF, Nancy, France.

Lerat, S. (2018). Advising in English and in French: Cultural schemas and individual differences. 39th International LAUD Symposium (LAUD2018) and The Second Cultural Linguistics International Conference (CLIC2018), 23 au 26 juillet, 2018. University of Koblenz-Landau, Allemagne.

Lemoine-Bresson, V., Lerat, S. & Gremmo, M-J. (2018). (Ré)élaboration de savoirs sur l’interculturel par l’écriture d’une expérience personnelle. Colloque « Immigration, dynamiques identitaires et politiques de gestion de la diversité », 14 au 16 juin, 2018. Saint Mary’s University, Halifax, Canada.

Lerat, S. (2018) Some discursive functions of I suggest in Internet discussion forums. VIII International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics, 2 au 4 mai, 2018. Universidad de Sevilla, Espagne.

Lerat, S. & Lemoine-Bresson, V. (2017). Chercher ensemble : Quelle analyse des productions écrites des étudiants ? Journées de rentrée de l’ATILF, Nancy, France.

Lerat, S. (2017). Performative verbs and verb tense: Looking beyond the Simple Present. 15th International Pragmatics Conference, 16 au 21 juillet 2017. Belfast, Irlande du Nord. Présentation Poster.

Lemoine-Bresson, V., Lerat, S. & Gremmo, M. (2017). Preservice Teacher Training for Diversity: A Research Project Based on an Intercultural Course. III International Colloquium on Languages, Cultures, Identity in Schools and Society, 5 au 7 juillet 2017. Soria, Espagne.

Doyle-Lerat, S. (2016). Les châteaux en France et au Canada. Association for Critical Heritage Studies “What does heritage change?”, Université de Québec à Montréal/Concordia University, Canada.

Doyle-Lerat, S. (2015). The interaction between verb tense and illocutionary verbs: the case of to recommend. Linguistics and English Language Postgraduate Conference, University of Edinburgh, Écosse.

Doyle-Lerat, S. (2015). I’m suggesting you pay attention to verb tense: Studying the interaction between to suggest and three English verbal forms. SNUGLS 2015, Sorbonne Nouvelle.

Doyle-Lerat, S. (2014). The Role of Contextual Factors in Determining the Force of Speech Acts: The Case of Reminding in English and French, 41st LACUS Forum, University of British Columbia, Canada.

Doyle-Lerat, S. (2014). À quoi bon s’expliquer ? CEDIL’14, Université de Grenoble 3.

Doyle-Lerat, S. (2013). Reminding: Help or hindrance? Manchester Forum in Linguistics, University of Manchester, Angleterre.

Doyle-Lerat, S. (2013). Une situation complexe : la morphologie flexionnelle verbale à la rencontre de la pragmatique, Représentations du Sens linguistique VI, Université de Nantes.