Conférences / Séminaires

Conférences

  • « Comment localiser une farce du 16e siècle ? », 14 mai 2003, 14h–16h, Université de Zurich.
  • « Comment localiser un texte de moyen français ? », 3 mai 2004, 14h–15h, Centre d’enseignement et de recherche d’oc, Université de Paris-Sorbonne.
  • Leçon d’épreuve [commentaire d’une traduction en moyen français du Decameron], University Lecturership in Medieval French, Faculty of Medieval and Modern Languages, in association with Balliol College, 5 mai 2004, 10h–10h30, Université d’Oxford.
  • « Les régionalismes de l’ancien et du moyen français », 14 octobre 2005, 10h30–12h, Séminaire de l’ATILF (CNRS), Nancy. Conférence commune avec M. G. Roques.
  • « Comment localiser les farces par l’étude du vocabulaire », 10 décembre 2005, 10h–12h, Groupe d’étude sur le théâtre médiéval, CNRS-Université de Paris I — Université d’Amsterdam, Paris.
  • « Le Chansonnier de Thibaut de Champagne », 13 février 2007, 17h–18h30, Medieval French Seminar, Université d’Oxford.
  • « La localisation des textes anciens », 17 décembre 2007, 14h–16h, Ecole nationale des chartes, Paris.
  • « Les Fabliaux de Joseph Bédier, intermédiaire ou écran ? », 17 avril 2008, Centre d’Etudes romanes, Liège, 17h–18h.
  • « Le iniziali ornate nei romanzi in versi antico-francesi. Disposizione, funzione, trasmissione », 18 décembre 2008, Università di Palermo, facoltà di Lettere e Filosofia (en italien).
  • « L’actualité de la recherche au laboratoire ATILF de Nancy », 18 mars 2009, 14h–16h, Université de Paris-Sorbonne.
  • « Le nouveau Dictionnaire étymologique roman : état d’avancement du projet », 16 décembre 2010, 14h–16h, Université de Paris-Sorbonne.
  • « La chanson de Roland du début à la fin », 16 mars 2011, Université de Louvain-la-Neuve.
  • Discussion de la conférence de M.-D. Glessgen, « Trajectoires et perspectives en scriptologie romane », 13 décembre 2011, séminaire de Medioevo Romanzo, Aula Magna, Università Ca’ Foscari, Venezia.
  • « L’actualité de l’étymologie vue du FEW », 20 février 2012, Université Paris-XIII.
  • « La tradition manuscrite de l’Ovide moralisé », avec Olivier Collet, 12 décembre 2012, Université de Zurich.
  • « Etudier le lexique » 2 décembre 2014, et « La description de traditions textuelles », 3 décembre 2014, International Exploratory Workshop : Mapping Textual Tradition in the French Middle Ages. Guiron – Aspremont – Ovide moralisé, Université de Zurich.
  • « Le Französisches Etymologisches Wörterbuch », 18 mai 2015, 16h–18h et « La structuration de la variation linguistique en France au Moyen Âge », 19 mai 2015, 17h–19h, Ecole doctorale Lingue e letterature, culture moderne e classiche, Université de Lecce.
  • « L’édition d’une traduction, l’exemple de l’Ovide moralisé », 5 octobre 2015, 16h, Université de Lorraine.
  • « Una collaborazione possibile : i rapporti italiano-francese », 16 décembre 2015, 17h, Convegno Attorno a Dante, Petrarca, Boccaccio : la lingua italiano. I primi trent’anni dell’Istituto CNR Opera del Vocabolario italiano 1985-2015, Villa Reale di Castello, Florence.
  • « Traduction et interprétation : le cas de l’Ovide moralisé », 11 avril 2016, Université de Fribourg.
  • « Etimologia e storia degli italianismi nel FEW », 4 novembre 2016, 14h30, Associazione per la storia della lingua italiana (ASLI), XII Convegno, Etimologia e storia di parole, Villa Reale di Castello, Florence, conférence plénière (en italien).
  • « Les définitions à faire et à ne pas faire : quelques problèmes pratiques de lexicographie », 30 novembre 2016, Université de Namur ; 27 mars 2017, Université libre de Bruxelles.
  • « L’histoire des mots français s’explique par le patois », 13 décembre 2016, Université du 3e âge, Neuchâtel ; 18 avril 2017, La Chaux-de-Fonds.
  • « L’FEW », 13 mars 2017, « Altri progetti dell’ATILF », 14 mars 2017, « Il DMF », 15 mars 2017, trois cours (3 h chacun) à la Scuola superiore di Catania, Catane (en italien).
  • « La stratigraphie linguistique des manuscrits médiévaux et la variation linguistique », 12 octobre 2017, 15h, Séminaire de Medioevo romanzo, Université orientale, Naples. Conférence aussi donnée, mais en italien, à l’Université de Lecce, 9 décembre 2017.
  • « La première leçon de philologie d’Alberto Varvaro, présentation », avec F. Zinelli et G. Palumbo, Paris, CERLIM (italianistes de Paris-III), 10 février 2018.
  • « Critique du texte et histoire de la tradition: une nouvelle édition de l’Ovide moralisé », 29 juin 2018, Académie des inscriptions et Belles-Lettres, Paris.
  • « Una nuova edizione dell’Ovide moralisé : filologia e linguistica » et « L’étude des régionalismes de l’ancien français : outils et méthodes », 26 novembre 2018, Aula Crociera alta di Giurisprudenza, Università degli Studi di Milano, Ciclo di conferenze « Linguistica filologica. Metodi e strumenti », promosso dalle cattedre di Filologia e Linguistica romanza (en italien).
  • « Frontières linguistiques — frontières topographiques », Université de Louvain à Louvain à Louvain-la-Neuve, Centre d’études sur le Moyen Âge et la Renaissance, 3 avril 2019.
  • « Jeux de lettres et d’esprit : la poésie manuscrite en français (XIIe-XVIe siècles) », avec Marion Uhlig (Univ. Fribourg); Olivier Collet (Univ. Genève) ; Thibaut Radomme (Univ. Fribourg) ; David Moos (Univ. Fribourg) ; Pierre-Marie Joris (CESCM), Poitiers, Centre d’études supérieures de la civilisation médiévale, 4 octobre 2019.
  • « A propos des ratures dans des lettres d’Ancien Régime », 4 décembre 2019, Université Paris-III, Sorbonne nouvelle, Maison de la recherche de Paris-III, dans le cadre du séminaire « La variation d’auteur et rédactionnelle : édition, génétique textuelle et philologie numérique ». Conférence commune avec Myriam Bergeron-Maguire.
  • « Questions de sociolinguistique historique : le lexique de l’Ovide moralisé », 10 novembre 2020, Université Paris-III, Sorbonne nouvelle (en ligne).
  •  

    « Les dialectes de l’ancien français : un nouveau manuel », 3 décembre 2021, Paris, GEHLF.

  •  

    « Histoire et actualité du Glossaire des patois de la Suisse romande », 22 février 2022, Liège, Université de Liège.

  •  

    « L’article humagne du Glossaire des patois de la Suisse romande », 25 février 2023, Assemblée générale du Collegium romanicum, Neuchâtel, avec Raphaël Maître.