Conférences / séminaires

 

Conférences et séminaires invités

2024. Exemples d’expérimentations et pistes pour l’évaluation du développement de compétences langagières avec des corpus. Réunion du groupe d’accompagnement du projet DiCoi. Fribourg (Suisse). 22 mars.

2024. Table ronde de présentation du numéro « Approches matérialistes du langage » de la revue La Pensée. Journée d’étude du groupe Représentation du Dire et du Discours. Paris. 9 mars.

2023. Quand les apprenants de français langue étrangère font de la linguistique de corpus. De l’observation à l’appropriation. Spoken language corpora as a teaching-learning resource for French as a foreign language. Orléans. 29-30 juin.

2023. Développer des compétences interactionnelles en français avec un corpus multimodal pour s’intégrer dans la vie universitaire : à l’intersection de différents champs didactiques. Colloque international Le Français sur Objectif(s) Spécifique(s) dans tous ses états : Objectifs, Approches et Perspectives. Blida (Algérie). 8-9 mai.

2022. Repenser la formation linguistique des migrants. Journée d’étude et d’échanges RIFT – GRANIT « Identifier et développer des compétences interactionnelles au travail ». Genève. 6 septembre.

2022. Méthodologie et activités pour l’enseignement-apprentissage de l’oral en classe. Apprendre à interagir en réunion professionnelle grâce à la plateforme INTERFARE. Avec E. Ravazzolo et C. Etienne. Colloque international Entre le théorique et l’expérientiel : l’oral en didactique du FLE. Questionnements et perspectives. Turin. 20-21 juin.

2022. INTERFARE : Interagir plus facilement en réunion. Avec C. Etienne. Séminaire équipe LIS (ICAR, ENS Lyon). Lyon. 9 mai.

2021. Une « lingua franca » qui intègre ou qui désintègre ? L’enseignement des langues de spécialité à l’heure de la globalisation. Paris. 7-8 octobre.

2020. Enseigner et apprendre à interagir avec un corpus multimodal. Quels enjeux ? Quels corpus ? Comment faire ? Journées d’étude Ressources linguistiques pour la didactique des langues. Rennes. 9-10 décembre.

2020. Enseigner et apprendre à interagir avec un corpus multimodal. Numérique et didactique des langues et cultures. PLIDAM/Inalco, 12-13 novembre. Voir la vidéo

2020. Ressources pour apprendre à interagir en situation universitaire et professionnelle. Avec A. Divoux. Séminaire de linguistique. Les lundis de LIDILE, Rennes, 10 février.

2019. Le français langue d’intégration : pourquoi ? pour qui ? comment ? Congrès européen de la FIPF, Athènes, 4-8 septembre.

2019. Apprendre à interagir grâce au corpus multimédia du dispositif FLEURON. Congrès européen de la FIPF, Athènes, 4-8 septembre

2019. Interface sociolinguistique des interactions verbales, corpus et didactique. Laboratoire Ligérien de Linguistique. Université d’Orléans et CNRS, 23 mai.

2019. Sociolinguistique des interactions verbales et didactique de l’oral en FLE. Laboratoire Parole et Langage, Aix-en-Provence, 1er mars.

2019. Apprendre à interagir de façon appropriée dans les différentes situations rencontrées lors d’un séjour universitaire. Avec C. David (LPL-Aix-Marseille Université). Laboratoire Parole et Langage, Aix-en-Provence, 28 février.

2018. Apprendre le français parlé en interaction avec les ressources FLEURON et CLAPI-FLE. Avec C. Etienne. Journées d’études Ressources linguistiques et didactique des langues. Université Rennes 2, 6-7 décembre.

2018. Apprendre à interagir en situations de communication universitaires avec le corpus multimédia FLEURON. Université de Fribourg, Suisse, 22 mai.

2018. Apprendre à interagir en situations de communication universitaires avec les corpus FLEURON. Université de Genève, 19 mars.

2018. Le Français Langue d’Intégration et d’Insertion (FL2I). Approche théorique, contextes, public, méthodologie. Université de Genève, 19 mars.

2018. Faire de la linguistique de corpus avec des apprenants de FLE pour observer la variation à l’oral. L’exemple de la négation. Journée d’études FRACOV. Paris, 2 février.

2016. Les insécurités langagières des adultes francophones natifs. Rencontre de linguistique franco-suisse. Neuchâtel, 13-14 octobre.

2016. Fleuron et Lancom, deux exemples d’utilisation de corpus pour le FLE. Avec J. Delahaie (Université Lille 3/STL). Journée d’étude : Quelle(s) utilisation(s) des corpus pour la didactique des langues ? Lille, 20 mai.

2016. Analyse des obstacles à la verbalisation de la compétence : focus sur les insécurités langagières en entretien d’insertion professionnelle. Avec V. Langbach. Séminaire : Apprentissage de la langue du pays d’accueil à des fins professionnelles : un enjeu pour l’intégration. Sèvres, CIEP, le 1er et 2 février.

2016. De l’idéologie monolingue à la doxa plurilingue. Avec H. Adami. Séminaire Lilpa : Plurilinguisme européen : politiques, linguistiques, didactiques et idéologies. Université de Strasbourg, 15 janvier.

2015. FLEURON : Comment aider les étudiants à se préparer à une mobilité en France ? Séminaire des lecteurs en Chine, Ambassade de France, Pékin, 20 novembre.

2015. Comment préparer son départ en France ? Français universitaire et FLEURON. Séminaire des lecteurs en Chine. Ambassade de France, Pékin, 20 novembre.

2015. Évaluation de la compréhension orale des adultes en insécurité langagière et observation des interactions et des pratiques professionnelles des formateurs linguistique. Séminaire « Pratiques de recherche ». Université de Fribourg. 25 mars.

2015. Le champ du Français Langue d’Intégration et d’Insertion (FL2I). Contexte, publics, théories, approches. Université de Fribourg, 24 mars.

2014. Anonymisation des corpus oraux : les choix opérés pour le corpus de français parlé TCOF. Avec E. Canut. Séminaire Anonymisation de corpus, MSH Lorraine, Nancy, le 4 avril 2014.

2014. Le FLI : une démarche pédagogique efficace pour une priorité sociale. Journée d’étude organisée par la DRJSCS : La maitrise de la langue: quels enjeux stratégiques en Languedoc-Roussillon? Montpellier, 22 janvier.

2013. Notions en Questions en didactique des langues. Les Corpus. Répondante de Kate Beeching. Qu’est-ce qu’un corpus en didactique des langues ? Journée d’études NeQ 2013 organisée par l’ACEDELE et l’ATILF, 13 novembre, Nancy.

2013. Le Français Langue d’Intégration et d’Insertion. Université de Fribourg, Suisse, 3 mai.

2013. Dimension sociale du langage et pratiques professionnelles. Journée d’études Développement langagier et différences interindividuelles : quels accompagnements et quelles actions ? IRTS de Lorraine, 21 février, Nancy.

2012. Analyse de situations de communication filmées de salariés en vue de leur formation linguistique à visée professionnelle. Journée d’études Publics allophones en situation de mobilité intra/internationale : quelles approches pour analyser les discours, dispositifs, processus d’acquisition- transition – insertion des acteurs sociaux dans divers contextes ?, 26-27 avril, Fribourg, Suisse.

2011. Image et discours : la sécurité au travail. Table ronde, journée d’étude « Société de l’information – partage de connaissance », Nancy, 10 mai.

2009. Les enjeux du langage au travail. Journée d’étude « Société de l’information – partage de connaissance », Nancy, novembre 2009.

2008. Analyse sociolinguistique des interactions verbales. Le cas des réunions de travail en entreprise. Séminaire MSH Lorraine, Axe 2, Nancy, le 2 juin 2008.