Publications

Articles avec comité de lecture / Chapitres / Actes

Etienne, C., André, V. Divoux, A. (2022). Interagir en réunion de travail : de l’étude des
pratiques aux ressources didactiques
.
CMLF 2022. SHS Web of Conferences 138.

André, V. (2022). Étude micro-diachronique de genre dans un corpus d’interactions entre 2006 et 2019 : Variations sociolinguistiques, valeurs pragmatiques et interactionnelles. Langages, 226, p.133-147.

André, V. (2021). Le Français Langue d’Intégration : Pourquoi ? Pour qui ? Comment ? Dialogues et cultures, 66, p.43-60.

Puren, L., Adami, H., & André, V. (2021). L’intégration langagière des adultes migrants allophones dans les travaux du CRAPEL: une didactique fonctionnelle et impliquée. Rétrospective et perspectives. Mélanges CRAPEL, 42/3, p.141-177.

André, V. (2021). Des corpus d’interactions dans la formation linguistique des migrants. Savoirs, 56, p.77-96.

Ursi, B. & André, V. (2021). Corpus : exploitation, médiation et autonomisation. L’utilisation du concordancier de la plateforme FLEURON en cours de FLE. Bulletin suisse de linguistique appliquée, vol. 2, p.129-148.

André, V. & Boniface, Y. (2021). Des balbutiements à DECIDE : les tribulations de la lampe Psyphine. In Collectif Psyphine. Que prêtons-nous aux machines ? Approches interdisciplinaires des interactions homme-robot. PUN – Éditions Universitaire de Lorraine, p.191-213.

Collectif Psyphine. (2021). Introduction. In Collectif Psyphine. Que prêtons-nous aux machines ? Approches interdisciplinaires des interactions homme-robot. PUN – Éditions Universitaire de Lorraine, p.7-14.

André, V. (2020). Corpus d’interactions et apprentissage du français langue étrangère. In Benzitoun C., Rebuschi M. Les corpus en sciences humaines et sociales. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, p.101-121.

André, V. (2020). Faire de la linguistique de corpus avec des apprenants de français langue étrangère. In Larrivée P. et Lefeuvre F. (dir.). La didactisation du français vernaculaire. Caen : Presses universitaires de Caen, p.37-66.

André, V. (2020). Des corpus pour développer les compétences métalinguistiques des adultes francophones natifs en insécurité langagière. Revue TDFLE, n°75.

André, V. (2019). Pourquoi faire de la sociolinguistique des interactions verbales avec des enseignants et des apprenants de Français Langue Étrangère. LINX, n°79.

André, V. (2019). Des corpus oraux et multimodaux authentiques pour acquérir des compétences sociolangagières. In Gajo L., Luscher J.-M., Racine I., Zay F. (eds), Variation, plurilinguisme et évaluation en français langue étrangère. Bern : Peter Lang, p.209-223.

Becker J., André V., Dutech A. (2019). Qualcom : une expérience sur la qualification des comportements d’une lampe robotique. Techniques & Culture, Varia.

André, V., (2019). Apprendre une langue étrangère grâce à un dispositif numérique d’apprentissage. L’exemple de FLEURON. XVI Simposio Internacional de Comunicación Social. Santiago de Cuba, 21-25 janvier, p.453-457.

André, V. (2018). Nouvelles actions didactiques : faire de la sociolinguistique de corpus pour enseigner et apprendre à interagir en français langue étrangère. Action didactique, n°1, p.71-88.

André, V. et Boniface Y. (2018). Quelques considérations interactionnelles autour d’une expérience robotique. Workshop ACAI 2018.

André, V., Ciekanski M., (2018). Apprendre à interagir à l’oral à partir d’un concordancier multimodal : effets sur le développement de la conscience langagière et sur l’autonomie de l’apprenant dans le dispositif FLEURON. In Dejean-Thircuir C., Mangenot F., Nissen E., Soubrié T., EPAL – Echanger Pour Apprendre en Ligne, Jun 2018, Grenoble, France. 2018, Actes de la 6ème édition du colloque EPAL.

André, V. (2018). Plus belle la vie : analyse des interactions et sélection d’un corpus pour l’apprentissage du français langue étrangère. Congrès Mondial de Linguistique FrançaiseCMLF 2018. SHS Web of Conference, 46, p.1-21.

André, V. (2017). Un corpus multimédia pour apprendre à interagir en situations universitaires en France. Actes du troisième colloque international de l’ATPF « Enseigner le français : s’engager et innover », p.292-315. Actes en ligne.

André, V. (2016). FLEURON : Français Langue Étrangère Universitaire – Ressources et Outils Numériques. Origine, démarches et perspectives. Mélanges Crapel 37, p.69-92.

André, V. (2016). Apports de la sociolinguistique à l’orthophonie. In J.-M. Kremer, C. Maeder, E. Lerderlé (dir.), Guide de l’orthophonie. Paris : Lavoisier, p.87-101.

Quignard, M., Ursi ,B., Rossi-Gensane, N., André, V., Baldauf-Quilliatre, H., Etienne, C., Plantin, C. & Traverso, V. (2016). Une méthode instrumentée pour l’analyse multidimensionnelle des tonalités émotionnelles dans l’interaction. Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2016, SHS Web of Conference, 27, p.1-19.

André, V. (2015). Sociolinguistique des interactions verbales : de l’analyse des situations de travail aux implications sociales, Langage, Travail et Formation, numéro zéro, p.1-10.

André, V., (2015). L’hégémonie de l’anglais en situation de travail : une contrainte inéluctable ? In Adami H., André V. (Eds). De l’idéologie monolingue à la doxa plurilingue : regards pluridisciplinaires. Bern : Peter Lang, p.91-130.

Adami, H. & André V. (2015). Introduction. L’hétérodoxie comme facteur d’innovation scientifique. In Adami H., André V. (Eds). De l’idéologie monolingue à la doxa plurilingue : regards pluridisciplinaires. Bern : Peter Lang, p.1-5.

Adami, H. & André, V. (2014). Les processus de sécurisation langagière des adultes : parcours sociaux et cursus d’apprentissage, Revue Française de Linguistique Appliquée, 2014/2, vol. XIX, p.71-83.

André, V. & Tyne, H. (2014). Sociolinguistics and the Study of French. In Tyne H., André V., Boulton A., Benzitoun C. & Greub Y. (eds). Ecological and Data-Driven Perspectives in French Language Studies. Cambridge : Cambridge Scholars, p.132-138.

André, V. (2014). L’énonciation conjointe : trace et ressource de la construction collaborative du discours. Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2014. SHS Web of Conference,8, p.1891-1904.

Adami H., André V. (2013). Corpus et apprentissage du Français Langue d’Intégration (FLI), LINX, n°68-69, p.135-158.

André, V. & Adami, H. (2012). Formation aux écrits professionnels : vers une sociolinguistique impliquée. LIDIL, 45, p.51-71.

Adami, H. & André, V., (2012). Vers le Français Langue d’Intégration et d’Insertion. In Adami, H. & Leclercq, V. (dir.), Les migrants face aux langues des pays d’accueil. Acquisition en milieu naturel et formation. Lille : Septentrion, p.277-289.

André, V. & Tyne, H., (2012). Compétence sociolinguistique et dysfluence en L2. In Kamber, A. & Skupien Dekens, C. (dir.), Recherches récentes en FLE. Berne : Peter Lang, p.21-46.

André, V. (2011). Analyse pragmalinguistique de la co-construction du discours : le cas des énonciations conjointes et des reprises. Actes du colloque XII International Symposium on Social Communication, Organisé par le Centre de linguistique appliquée, 17-21 janvier, Santiago de Cuba, p.322-326.

André, V. (2010). Eléments de construction collaborative du discours au sein de réunions de travail : la reprise et le couple oui non. Pratiques, n°147/148, p.199-222.

André, V. (2010). Emplois stratégiques des Formes Nominales d’Adresses au sein de réunions de travail en entreprise. In Kerbrat-Orecchioni C. (Ed.), S’adresser à autrui. Les formes nominales d’adresse en français. Chambéry : Université de Savoie, p.63-87.

André, V. & Canut, E. (2010). Mise à disposition de corpus oraux interactifs : le projet TCOF (Traitement de Corpus Oraux en Français). Pratiques, n°147/148, p.35-51.

Canut, E., Bocéréan, C. & André, V. (2010). De l’apprentissage au développement: une approche interactionniste de l’acquisition des complexités syntaxiques chez l’enfant de 3 à 6 ans. In Neveu, F., Muni Toke, V., Durand, J., Klingler, T., Mondada, L. & Prévost, S. (éds.). Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2010, Paris: ILF, p. 1471-1487.

Bocéréan, C., Canut, E., Musiol, M. & André, V. (2010). Quel usage les adultes font-ils de la répétition? Comparaison entre un corpus d’interactions verbales adultes/adolescents polyhandicapés et adultes/jeunes enfants. In Neveu, F., Muni Toke, V., Durand, J., Klingler, T., Mondada, L. & Prévost, S. (éds.). Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2010, Paris: ILF, p. 657-671.

André, V., Benzitoun, C., Canut, E., Debaisieux, J.-M., Gaiffe, B. & Jacquey, E. (2010). Traitement informatique de données orales : quels outils pour quelles analyses ? Recherches qualitatives – Hors Série « Logiciels pour l’analyse qualitative : innovations techniques et sociales », numéro 9, p. 131-150.

André, V. (2009). Les compétences langagières des métiers de la propreté : de l’analyse des situations de communication à la formation professionnelle. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 90, p.149-165.

André, V. (2008). Conflits langagiers et conflits identitaires au sein de réunions de travail en entreprise. In Moïse C., Auger N., Francchiolla B., Schultz-romain C. (Eds), La violence verbale. Tome 1. Espaces politiques et médiatiques. Paris : L’Harmattan, p.127-146

André, V. (2008). Langues et relations de services : Introduction. Mélanges, n°30, p.5-13.

André, V. & Canut, E. (2007). Etudier les pratiques langagières orales pour mieux appréhender les phénomènes de communication sociale : l’exemple des reprises et des reformulations dans les interactions verbales. Actes du colloque Tenth International Symposium on Social Communication, Organisé par le Centre de linguistique appliquée, 22-27 janvier, Santiago de Cuba, p.145-149.

André, V. (2006). Un chercheur en sociolinguistique dans une réunion de travail en entreprise. In Léglise I., Canut E., Desmet I., Garric N. (Eds), Applications et Implications en Sciences du Langage, Paris : L’Harmattan, p.41-52.

André, V. & Canut, E. (2006). Acquisition du langage : implications didactiques. Introduction. Mélanges, n°29, p.7-10.

André, V. & Castillo, D. (2005). The ‘Competent Foreigner’ : A new model for foreign language didactics ? In Preisler, B., Fabricius, A., Haberland, H., Kjaerbeck, S. & Risager, K., The Consequences of Mobility : Linguistic and Sociocultural Contact Zones, Roskilde (Denmark) : Roskilde University, Department of Language and Culture, p.154-162.

André, V. (2005). Oui non : une pratique discursive sous influence. Marges Linguistiques, n° 9 , p.195-213.

Adami, H., André, V., Bailly, S., Castillo, D., Poncet, F. & Riley, P. (2003). L’étranger compétent. Un nouvel objectif pour la didactique des langues étrangères. In Groux, D., & Lemeunier, M. (Eds). Une identité plurielle: mélanges offerts à Louis Porcher, Paris, Editions L’Harmattan, p. 535-550.

 

Directions d’ouvrage

Collectif Psyphine. (2021). Que prêtons-nous aux machines ? Approches interdisciplinaires des interactions homme-robot. PUN – Éditions Universitaire de Lorraine.

Adami, H., André, V. & Ciekanski, M. (2015). La revue Langage, Travail et Formation. N° zéro. En ligne : https://apps.atilf.fr/reseaultf/?cat=17

Adami, H. & André, V.  (eds). (2015). De l’idéologie monolingue à la doxa plurilingue : regards pluridisciplinaires. Bern : Peter Lang.

Tyne, H., André, V., Boulton, A., Benzitoun, C. & Greub, Y. (ends). (2014). Ecological and Data-Driven Perspectives in French Language Studies. Cambridge : Cambridge Scholars.

Tyne, H., André, V., Boulton, A. & Canut, E. (eds). (2013). Corpus et apprentissage du français : Approches et Pratiques. LINX.

André, V. (ed.). (2008). Langues et relations de service. Mélanges CRAPEL, n°30.

André, V. & Canut, E. (eds). (2006). Acquisition : implications didactiques. Mélanges CRAPEL, n°29.

 

Articles dans des revues sans comité de lecture

André, V. (2021). FLEURON et l’autonomie : je t’aime moi non plus ! NeQ, 18 juin 2021.

Adami, H. & André, V. (2010). Les migrants en insécurité linguistique au travail : analyses et perspectives de formation. Points Communs, n°40.

André, V. (2009). La parole au travail : interdiction, valorisation, prescription. Savoirs et Formations. Le français professionnel, n°70, p36-38.