FLEURON. Dispositif d’apprentissage du français parlé en interaction, depuis 2016. https://fleuron.atilf.fr/
INTERFARE. Interagir plus facilement en réunion. Plateforme d’apprentissage du français. http://icar.cnrs.fr/interfare/
Le site FL2I. Site d’informations et de mutualisation pédagogique sur le Français Langue d’intégration et d’insertion, depuis 2013. https://fli.atilf.fr/
TCOF. Constitution et diffusion (accès libre et gratuit) du corpus TCOF (Traitement de Corpus Oraux en Français), depuis 2007. https://tcof.atilf.fr/
Mémoire sociale et écriture. 2016. Création d’un guide pratique, destiné aux formateurs linguistique et aux animateurs socioculturels, facilitant le passage de l’oral à l’écrit pour des personnes en insécurité langagière. Voir le guide et en savoir plus.
Lexique des métiers de la propreté, 2013, avec H. Adami et F. Poncet en collaboration avec OPCALIA Propreté. Voir le lexique
Cédéroms : « Référentiels d’évaluation linguistique pour les demandeurs d’emploi des métiers de la propreté », 2009, avec H. Adami et F. Poncet. Dépôt APP (Agence de Protection des Programmes) : IDDN.FR.001.220006.000.R.P.2009.000.40000
Cédéroms : « Référentiel d’évaluation linguistique pour les métiers de la propreté », 2008, avec H. Adami et F. Poncet. Dépôt APP (Agence de Protection des Programmes) : IDDN.FR.001.050020.R.P.2008.000.40000