Pratiques immersives (théâtre et réalité virtuelle) et formation des enseignants de langue : importance du corps et des émotions dans l’enseignement/apprentissage des langues
Mots-clés : cognition incarnée, didactique des langues et des cultures, formation des enseignants de langue, réalité virtuelle, théâtre immersif, théâtre contemporain anglophone
Après avoir étudié les emprunts au théâtre didactique de Brecht dans le théâtre contemporain irlandais (post-doctorat de 2007 à 2013 : « Redessiner les contours de l’identité irlandaise dans le théâtre contemporain »), j’ai souhaité examiner dans quelle mesure le théâtre et le jeu théâtral pouvaient être utilisés à des fins pédagogiques auprès d’étudiants en anglais. J’ai donc réorienté mes recherches scientifiques et me suis intéressée à l’apprentissage de l’anglais par le théâtre et les techniques théâtrales (apprentissage de l’anglais en situation, scénarisation et résolution de problèmes par l’accomplissement de tâches). Mes recherches ont alors porté sur l’étude du jeu théâtral en tant que dispositif pédagogique privilégié dans l’apprentissage/ acquisition ainsi que la consolidation des compétences linguistiques en anglais, inscrit dans une approche «communic-actionnelle » de la didactique des langues et l’ancrage conceptuel que j’ai choisi relèvait du paradigme de l’enaction (portée par Francisco Varela) inscrit dans la théorie de la cognition incarnée et des savoirs incorporés (embodied cognition).
J’ai donc mené une réflexion sur le développement cognitif de l’apprenant lors de l’apprentissage/ acquisition des compétences générales et langagières par le jeu et ai ancré mon analyse sur la transmission de savoirs, savoir-faire, savoir-être et savoir-apprendre par le jeu théâtral à travers la mise en scène de situations de communication et l’observation du rôle du discours et de la gestuelle théâtrale.
Une étude des TICE, notamment des environnements virtuels immersifs dans la réalité virtuelle, et de leur valeur ajoutée dans l’acquisition/ apprentissage et la consolidation de l’anglais est venue nourrir mes travaux de recherche. Des travaux pratiques avec des étudiants en présentiel et en distanciel m’ont d’abord permis de vérifier l’adéquation entre descripteurs du CECRL et consolidation des compétences générales et langagières de communication des étudiants à travers la multimodalité des dispositifs.
Aujourd’hui, je m’intéresse de près à la formation des enseignants de langue et développe sur le terrain des dispositifs de formation énactifs et immersifs avec les praticiens pour améliorer la formation en langues en France. Je propose des ateliers de pratiques artistiques et de réalité virtuelle que les futurs enseignants doivent ensuite adosser à des recherches scientifiques en didactique des langues afin d’entrainer leur réflexion sur leur pratique enseignante.
Enfin, je porte une attention particulière à l’émergence du théâtre immersif en langue anglaise, à la fois dans sa dimension esthétique, et dans sa dimension didactique.
Immersive Practices (Drama and Virtual Reality) and Second Language Teacher Education: Importance of Body and Emotions in Language Teaching/Learning
Keywords: embodied cognition, language and culture didactics, second language teacher education, virtual reality, immersive theatre, contemporary English-language theatre
After studying the borrowings from Brecht’s didactic theatre in contemporary Irish theatre (post-doctorate from 2007 to 2013: « Reshaping the contours of Irish identity in contemporary theatre »), I wanted to examine the extent to which theatre and acting could be used for pedagogical purposes with English language learners. I therefore shifted my research focus to English language learning through drama and drama techniques (situated English language learning, scripting and problem solving through task performance). My research then focused on the study of drama as a privileged educational device in the learning/acquisition as well as the consolidation of language skills in English, inscribed in a « communic-actional » approach of language didactics and the conceptual anchoring that I chose came from the enaction paradigm (carried by Francisco Varela) inscribed in embodied cognition theories.
I have therefore reflected on the cognitive development of the learner during the learning/acquisition of general and language skills through play and have anchored my analysis on the transmission of knowledge, know-how, interpersonal skills and learning skills through plays and through the staging of communication situations and the observation of the role of speech and theatrical gestures.
A study of ICTs, in particular immersive virtual environments in virtual reality, and their added value in the acquisition/learning and consolidation of English has fed into my research work. Practical work with students in face-to-face and distance learning environments first allowed me to verify the adequacy between the CEFR descriptors and the consolidation of students’ general and communicative language skills through the multimodality of the devices.
Today, I am interested in the training of language teachers and develop interactive and immersive training devices with practitioners to improve language training in France. I propose workshops in artistic practices and virtual reality which future teachers must then link to scientific research in language didactics in order to train their reflection on their teaching practice.
Finally, I pay particular attention to the emergence of immersive drama in English, both in its aesthetic dimension and in the way it would possibly be used in the language classroom.