Publier en équipe à l’hôpital

Dans ma mission de coordinatrice de la recherche, j’ai eu le plaisir de contribuer à la gestation et le montage d’une étude sur la caractérisation de la douleur chez les patients présentant une sclérose latérale amyotrophique.

Outre l’intérêt terminologique (mineur) et surtout clinique de l’étude à laquelle a procédé ma collègue infirmière Rachel Charlier, j’ai eu l’occasion de mesurer les obstacles et la ténacité mise en œuvre pour pouvoir :

  • légitimer le propos même au sein des équipes de soin
  • légitimer le besoin de réfléchir et de publier sur le sujet
  • procéder aux diverses étapes règlementaires nécessaires (identiques pour le monde médical mais certainement mieux acceptées)
  •  parvenir à publier une étude certes modeste mais intéressante, dans une revue dédiée aux sciences paramédicales. Le processus a en effet été bien plus complexe en raison d’une très forte exigence des revues des sciences infirmières qui obligent à se plier à un modèle de publication très biomédical et puriste.

Cela m’a questionné sur l’identité des sciences infirmières (par rapport aux sciences orthophoniques, qui revendiquent une multiplicité des modèles théoriques et une spécificité non médicale) et sur le danger que représente une trop grande volonté de se conformer à des représentations médicales pour une profession, certes de santé, mais qui détient une spécificité à défendre.

Malgré tout, cette expérience très riche de fonctionnement pluriprofessionnel et de mobilisation interne très forte pour le CH montre toute la réussite du projet. Bravo encore mille fois à Rachel 😉

L’article est en accès libre pour quelques semaines ici:

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Publier en équipe à l’hôpital

Oralité

En rangeant des dossiers, je suis retombée sur cette conférence de clôture du congrès scientifique de la Fédération Nationale des Orthophonistes consacré à l’oralité.

Le syntagme « troubles de l’oralité », introduit en 2018 dans la nomenclature générale des actes professionnels, n’a pas réellement d’équivalent hors de la France.

Le terme nous semble donc très intéressant de ce point de vue, puisqu’il fait se correspondre une réalité de terrain avec une représentation et un concept assez spécifique à l’orthophonie française. Nous l’avions exploré dans un article paru dans la revue Rééducation Orthophonique.

J’ajoute ici le diaporama qui a servi d’illustration au propos qui peut être suivi en écoutant la conférence qui avait été filmée (https://www.youtube.com/watch?v=-DOHVkJvTPk).

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Oralité

Projet ANR-CLEAR

Ce projet ANR piloté par Natalia Grabar vise à mettre au point des méthodes innovantes pour la création de ressources et d’un prototype informatique permettant la simplification automatique de textes médicaux. J’y ai le plaisir de participer afin de contribuer à l’évaluation du prototype. Avec Aurore Margat et Rémi Gagnayre du LEPS , nous avons également testé la pertinence de l’utilisation d’un outil de littératie en santé en vie réelle. J’ai présenté ce projet lors de la 1ère des journées thématiques transversales de l’ATILF le 31 mai dernier, intitulée Outils informatiques et intelligence artificielle pour les sciences du langage.

diaporama de présentation : Présentation Clear ATILF

La littératie en santé se définit comme l’ensemble des « caractéristiques personnelles et ressources sociales nécessaires aux individus et aux communautés afin d’accéder, comprendre, évaluer et utiliser l’information et les services pour prendre des décisions en santé » (Sørensen K, Pelikan JM, Röthlin F, Ganahl K, Slonska Z, Doyle G, et al. Health literacy in Europe: comparative results of the European health literacy survey (HLS-EU). Eur J Public Health. déc 2015;25(6):1053-8.)

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Projet ANR-CLEAR

Identité Professionnelle des Orthophonistes : aspects Historiques et Expertise

J’ai le plaisir de participer au projet IPOHE, financé par le Collège Français d’Orthophonie, qui a été lancé en 2020. Il regroupe des spécialistes de diverses disciplines en orthophonie et en Sciences Humaines et Sociales, qui réfléchissent ensemble à la définition de l’expertise et documentent les compétences des orthophonistes.

Les orthophonistes ont toujours été formé.es et diplômé.es par l’université, et leur identité professionnelle s’est forgée par étapes successives. La phase d’universitarisation des formations initiales des autres professions de santé, comme la profession d’infirmier·e, de masseur-kinésithérapeute, d’ergothérapeute (Morel-Bracq 2009) a conduit les praticiens de santé à remodeler les contours de leur identité professionnelle, tout comme d’autres professionnels l’ont fait (Gentili 2005, rapport Hénart 2011). L’évolution régulière des compétences des orthophonistes et la réflexion actuelle sur l’interdisciplinarité et l’interprofessionnalité doivent à présent absorber de nouvelles notions telles que la coordination, les pratiques avancées, l’expertise (Auger & Verdier 2019, Borry 2020).

En France comme à l’étranger, l’orthophonie/logopédie a su évoluer avec les modèles théoriques complémentaires dans le domaine de l’éducation et des apprentissages, les conceptions de la langue et du langage, tout comme dans le domaine biomédical et de la santé (Maillart 2010). La relation au soin, les postures professionnelles, les rôles et les périmètres d’action ont progressé, intégrant le patient et son entourage au cœur de la dynamique d’intervention (Akrich & Rabeharisoa 2012).

Peu de publications existent sur l’identité professionnelle de l’orthophoniste, mais le sujet de l’expertise et de la compétence a largement été exploré pour d’autres disciplines (Dubar 1994, Gasseau et al. 2015, Ginsbourger 2016, Guillouet 2018, Magnon 2011, Marichalar et al. 2015, Saint-Etienne 2004, Simon et al. 2020, Tardif 2017). Ce projet IPOHE 2021-2022, particulièrement actuel (Stokes & McCormick 2015, Woollven 2014), s’appuie sur un consortium pluridisciplinaire composé d’experts en orthophonie, et d’experts en sciences humaines et sociales. Il se construit autour de la problématique suivante :

En quoi / Comment l’expertise et les compétences ressenties et reconnues de l’orthophoniste du 21ème siècle permettent de définir son identité professionnelle ?

Il vise à promouvoir une démarche de réflexion concernant les compétences et l’expertise de l’orthophoniste, ainsi qu’à cerner et rédiger un programme de recherche collectif et collégial fondé sur des méthodes scientifiques en SHS. Il sera l’occasion de proposer une journée d’études sur cette thématique au cours du premier semestre 2022. 

Chef de projet :

Frédérique Brin-Henry, Vice-présidente FNO chargée de l’identité professionnelle et de la recherche (frederique.brin-henry@fno.fr).

Comité de Pilotage :

Anne Dehêtre présidente de la FNO, Sylvia Topouzkhanian, présidente de l’Unadréo et Géraldine Hilaire-Debove, présidente du CFO et directrice du LURCO.

Membres :

François ALLARD-HUVER, MCU sciences de l’information et de la communication, CREM, Université de Lorraine

Marc BORRY, fonctionnaire, responsable de la veille et de la gestion de la connaissance (KM) à la police fédérale belge, chargé de cours à l’Université de Lille 1

Lucie BRIATTE, orthophoniste, Lyon

Amandine CHANAUD, orthophoniste, Limoges

Nicolas GUILHOT, historien, MCU en sciences de gestion IFROSS Lyon 3

Alexandre KLEIN, philosophe des sciences (histoire des pratiques et discours de santé à l’époque contemporaine) et université d’OTTAWA, Canada

Frédérique MILLER, orthophoniste, Saverne

Nicolas PETIT, orthophoniste doctorant en neurosciences cognitives, Lyon

Marianna SCARFONE, MCU en histoire de la santé, laboratoire SAGE, Strasbourg

Agnès WITKO, orthophoniste et MCU, Lyon

Marianne WOOLLVEN, MCF en sociologie à l’Université Clermont-Auvergne et membre du LESCORES

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Identité Professionnelle des Orthophonistes : aspects Historiques et Expertise

La santé et le langage – journée AFIA-TLH/ATALA 2021

J’ai eu le plaisir de participer à la journée organisée autour de l’IA et du TAL en santé. Le programme varié a permis d’évoquer la contribution des travaux dans la meilleure compréhension et détection du langage pathologique, de montrer des outils permettant d’améliorer la communication avec des personnes non francophones, mais plus largement également les problèmes éthiques et réglementaires de la constitution et annotation de données  personnelles et de santé.

J’ai parlé des travaux effectués dans le cadre des projets Mocolang-0 (2019) et OrthoDef (2020) autour de la temporalité dans la désignation des pathologies du langage, d’un point de vue terminologique comme clinique. J’ai également présenté notre termino-ontologie TemPO.

Site de l’événement https://www.irit.fr/TLH-Sante2021/

Diaporama de l’évenement 2021Fev4_ ATALA AFIA_FBH V3:

mémoire de recherche en orthophonie sur la temporalité dans l’aphasie : Mo_2019_DOLVECK_Manon

 

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur La santé et le langage – journée AFIA-TLH/ATALA 2021

OrthoCorpus sur Ortolang – parution de la V2

La version augmentée du corpus OrthoCorpus est à présent disponible ici sur Ortolang:

Il comporte plus de 1000 articles de la revue Rééducation Orthophonique (5 millions de mots), parus entre 1997 et 2018, et rédigés par des orthophonistes et d’autres professionnels de la santé ou de l’éducation. Il a été constitué à des fins de recherches lexicales, terminologiques et textuelles. Nous travaillons ce corpus depuis 2015 sur la collecte, la préparation des textes et des métadonnées. Nous avons mis au point et avons décrit la méthode également dans un document disponible sur hal.

Avec Clémentine Arnicot, orthophoniste, je me suis particulièrement concentrée sur l’enrichissement des métadonnées concernant les articles, et notamment sur un plan thématique. Jessika Perignon et Sandrine Ollinger se sont chargées des étapes techniques menant à la conversion en XML et de la préparation du corpus pour TXM.

Ce corpus est utile pour disposer d’un échantillon consistant d’un discours écrit concernant l’orthophonie, pour explorer la terminologie en usage, et également pour obtenir des éléments sur cette revue emblématique en orthophonie.

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur OrthoCorpus sur Ortolang – parution de la V2

Termes de base du diagnostic orthophonique

Nous avons le plaisir d’annoncer la parution d’une ressource intitulée Termes de base du diagnostic orthophonique, disponible sur la plateforme Ortolang | Open Resources and TOols for LANGuage | Outils et Ressources pour un Traitement Optimisé de la LANGue à l’adresse suivante : https://www.ortolang.fr/market/lexicons/termes-diag-orthophonique.

Cette ressource a été constituée dans le cadre du projet MOCOLANG-O (2019). Elle est constituée d’une liste de 45 unités lexicales considérées comme fondamentales, constituant un extrait non exhaustif du vocabulaire actuellement en usage pour la pose du diagnostic orthophonique. Ces termes ont été sélectionnés de manière experte et la liste a été validée par des orthophonistes confirmés et des étudiants en orthophonie, comme étant représentative de la pratique en 2019. La liste initialement mise au point en français a été soumise à deux expert.es orthophonistes PhD bilingues, un natif du Royaume uni, et une native lusitanienne, pour valider la mise en correspondance d’équivalents en anglais britannique et en portugais du Portugal. Chaque terme a été associé à des variantes (souvent moins fréquemment usitées), et quelques sous-classes ont également été relevées.

Cette ressource est mise à disposition des chercheurs et praticiens orthophonistes intéressés sous licence Creative Commons.

Le projet MOCOLANG-O a été financé par le CLCS de l’Université de Lorraine, le laboratoire ATILF- UMR 7118, le Centre Hospitalier de Bar le Duc (55), NOVA CLUNL (Lisbonne), la Fédération Nationale des Orthophonistes, l’INIST.

Contributeurs :

  • Frédérique Brin-Henry et Clémentine Arnicot, équipe Lexique du laboratoire ATILF Nancy (France)
  • Mark Jayes, (Faculty of Health, Psychology and Social Care) de l’université métropolitaine de Manchester (UK)
  • Dina Caetano Alves, Institut Polytechnique de Setúbal (Portugal)

Analyse et traitement informatique de la langue française – UMR 7118 (ATILF) (2020). Termes de base du diagnostic orthophonique [Lexique]. ORTOLANG (Open Resources and TOols for LANGuage) – www.ortolang.fr, https://hdl.handle.net/11403/termes-diag-orthophonique.

Publications associées au projet:

BRIN-HENRY F., COSTA R., DESPRES S. TemPO : towards a conceptualisation of pathology in speech and language therapy. Terminologie et Intelligence Artificielle – Atelier TALN-RECITAL et IC (PFIA 2019), Jul              2019, Toulouse, France. ⟨hal-02193859⟩

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Termes de base du diagnostic orthophonique

4ème colloque de recherche clinique et paramédicale

Jeudi 10 octobre 2019 s’est tenu le 4eme Colloque de RechercheClinique et RechercheParamédicale organisé par la Cellule Recherche du centre hospitalier de Bar-le-Duc.

« La recherche sur la personne humaine : de l’étude de cas unique au récit de vie »

Du SCED (étude de cas unique) à la MédecineNarrative

 Les modifications réglementaires récentes de la recherche clinique (Loi Jardé, Règlement général sur la protection des données ou RGPD) ont bousculé certaines habitudes et ouvert les esprits à des méthodes de recherche plus innovantes. Ainsi certaines méthodologies plus qualitatives reçoivent un éclairage nouveau, dans le cadre de la formation initiale (thèse de médecine) ou continue (DU).

De plus la nécessité plus criante de devoir répondre à des appels à projets poussent les investigateurs médicaux et paramédicaux à rechercher toujours plus d’innovation, et à créer de nouvelles méthodes de constitution et d’exploration des données. La recherche clinique et paramédicale s’intéresse à la personne, au patient (passé, présent ou futur), à sa relation à sa propre santé et au système de soin. Sa place au centre des réflexions sur la qualité des soins et sur la relation soignant-soigné mérite un regard croisé au travers de deux méthodes, qui sans être contradictoires, se focalisent sur un être dans son histoire singulière. La première est l’étude de cas unique, qui nous intéresse tant sur un plan qualitatif (valorisation d’un parcours à visée d’exemplification) que dans sa dimension mesurable (permettant un niveau de preuve certain, notamment dans le domaine de la médecine de rééducation). L’autre approche est le récit de vie, qui trouve sa source dans la pratique des sociologues et des psychologues, mais qui permet également, au travers de la narration, de questionner les pratiques médicales et paramédicales, tant du côté du soignant que du soigné.


Quelle puissance donner à ces méthodes ? Quelle valeur donne-t-elle à l’humain, et au récit singulier de chacun face à la santé et à la maladie ? Comment utiliser ces méthodes dans le quotidien des soignants ?

Cette journée était destinée à tous les personnels médicaux et paramédicaux du territoire et de la région Grand-Est, et visait à illustrer des pratiques de recherche clinique et paramédicale en centre hospitalier non universitaire, pour les rendre plus abordables et faciliter l’engagement de nouveaux acteurs de la recherche dans des projets de dimension variable. L’objectif est de réunir des professionnels de santé participant ou non à des projets de recherche, afin d’échanger autour de la pratique de recherche, et d’encourager de nouvelles initiatives.

Merci à nos intervenants pivots: Dr Agata Krasny-Pacini (Strasbourg) et Pr Christophe Niewiadomski (Lille).

Le livret et le programme sont disponibles ici:  LIVRET POUR LES PARTICIPANTS

 

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur 4ème colloque de recherche clinique et paramédicale

Journée pluridisciplinaire sur les « troubles développementaux du langage »

Le vendredi 18 octobre s’est tenu à Lyon une journée pluridisciplinaire d’échanges organisée et financée par le Laboratoire Dynamique Du Langage et le LabEx ASLAN, Lyon

#DLDawarenessday

intitulée:

Journée pluridisciplinaire sur les troubles développementaux du langage (TDL) : de la terminologie à la prise en charge

J’ai eu le plaisir d’être invitée à présenter mes travaux sur la terminologie en orthophonie. Le diaporama est disponible en cliquant sur le lien suivant: LYON2019 FBH

Un grand merci au comité d’organisation et au comité scientifique pour cette invitation et cette journée qui a permis d’évoquer le lien ténu entre termes et concepts. le programme complet est consultable ici: https://www.univ-lyon2.fr/actualite/actualites-scientifiques/journee-pluridisciplinaire-sur-les-troubles-developpementaux-du-langage-tdl–823250.kjsp?RH=1466072063023

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Journée pluridisciplinaire sur les « troubles développementaux du langage »

Mise à disposition du corpus OrthoCorpus

Nous avons le plaisir de vous annoncer que le corpus OrthoCorpus, dans sa nouvelle version augmentée, est disponible à l’adresse suivante :

www.ortolang.fr, https://hdl.handle.net/11403/orthocorpus/v1.1.

Il comporte plus de 900 articles de la revue Rééducation Orthophonique (4 millions de mots), parus entre 1997 et 2016, et rédigés par des orthophonistes et d’autres professionnels de la santé ou de l’éducation. Il a été constitué à des fins de recherches lexicales, terminologiques et textuelles.

OrthoCorpus est disponible dans deux versions. La première est au format XML-TEI, la deuxième est directement interrogeable sous TXM.

Il a été enrichi en métadonnées telles que le statut de l’auteur (orthophoniste ou non), le pays de l’auteur, le numéro et l’année de parution, la rubrique assignée à l’article, s’il concerne une population d’enfants ou non. Les résumés, mots clés en anglais et en français ont été conservés, ainsi que la structuration des documents (titres et sous-titres, introduction, conclusion…)

Les figures et les annexes, ainsi que la bibliographie ont été exclues.

Il est accessible aux membres de l’ESR, et, sur demande, aux orthophonistes praticiens-chercheurs.

 

Référence :

Analyse et traitement informatique de la langue française – UMR 7118 (ATILF) (2018). OrthoCorpus [Corpus]. ORTOLANG (Open Resources and TOols for LANGuage) – www.ortolang.fr, https://hdl.handle.net/11403/orthocorpus/v1.1.

 

Pour l’équipe d’OrthoCorpus

Frédérique Brin-Henry, Evelyne Jacquey, Sandrine Ollinger et Jessika Pérignon.

ATILF UMR 7118 CNRS-Université de Lorraine

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Mise à disposition du corpus OrthoCorpus